Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Mot clé
Mot codé
Mot-clé
Ordre des mots
Prenez vos appareils personnels
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Système à deux mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Vertaling van "pour vos mots " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

mobiele apparaten analyseren | software op mobiele apparaten beheren | BYOD | mobiel-apparaatbeheer


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, ce problème vient à nouveau noircir le tableau de cette société, pour reprendre vos mots, détenant une position dominante sur le marché des paiements par carte. En particulier depuis le rachat en 2006 de Banksys et BCC.

De recente storing is een nieuwe smet op het blazoen van Worldline, dat, zoals u zelf hebt aangegeven, een dominante positie inneemt op de markt van het elektronische betalingsverkeer, in het bijzonder sinds de overname van Banksys en BCC in 2006.


Modalités pratiques: préparez à l'avance ce que vous voulez dire avant d'envoyer le message, de manière à ne pas devoir chercher des informations ou vos mots pendant l'envoi du message; gardez le message court et clair; ne transmettez pas de message personnel; ne parlez qu'une fois la connexion réseau établie (témoin allumé vert); parlez en direction du micro et ne le mettez ni trop loin ni trop près de votre bouche (2 à 3 cm); ...[+++]

Praktische afspraken: bereid u voor op wat u gaat vertellen vooraleer het bericht te verzenden zodat u tijdens het zenden niet naar woorden of informatie moet zoeken, hou de boodschap kort en duidelijk, voer geen persoonlijke gesprekken, spreek pas nadat de verbinding met het netwerk tot stand gekomen is (lichtje brandt groen), hou de micro niet te ver van en niet te dicht bij uw mond (2 à 3 cm) en praat in de richting van de micro, spreek traag en articuleer, spreek beschaafd en beheerst.


On voit bien l'enjeu : y a-t-il ou non des frontières ? Je répondrai, monsieur le sénateur, en utilisant un de vos mots : la frontière est arbitraire.

Ik antwoord daarop : de grens is arbitrair.


On voit bien l'enjeu : y a-t-il ou non des frontières ? Je répondrai, monsieur le sénateur, en utilisant un de vos mots : la frontière est arbitraire.

Ik antwoord daarop : de grens is arbitrair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 15 février 2016, dans l'arrêté royal du 7 mai 2015, modifié par l'arrêté royal du 11 octobre 2015, par lequel M. Vos, V. , greffier à la justice de paix de Geel, est admis à la retraite à sa demande, les mots : « Le présent arrêté entre en vigueur le 10 septembre 2015 au soir » sont remplacés par les mots « Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2015 au soir ».

Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016, worden in het koninklijk besluit van 7 mei 2015, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 oktober 2015, waarbij de heer Vos, V. , griffier bij het vredegerecht Geel, op zijn verzoek in ruste wordt gesteld, de woorden : "Dit besluit treedt in werking op 10 september 2015 's avonds" vervangen door de woorden "Dit besluit treedt in werking op 31 december 2015 's avonds".


Sur la pellicule opaque de la zone de jeu sont séparément imprimés les mots « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » et en dessous les mots « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ».

Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone worden bovenaan de woorden « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » en daaronder de woorden « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE » afzonderlijk weergegeven.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 octobre 2015, dans l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mai 2015, par lequel M. Vos V. , greffier à la justice de paix de Geel, est admis à la retraite, les mots « Le présent arrêté entre en vigueur le 10 septembre 2015 au soir » sont remplacés par les mots « Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2016 au soir » Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cet ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2015 worden in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 mei 2015, waarbij de heer Vos V. , griffier bij het vredegerecht Geel, in ruste werd gesteld, de woorden "Dit besluit treedt in werking op 10 september 2015 's avonds" vervangen door de woorden "Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2016 's avonds" Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen ...[+++]


Ces mentions peuvent éventuellement être imprimées à proximité des zones de jeu. Sur la pellicule opaque de la première zone de jeu sont séparément imprimés les mots « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » et en dessous les mots « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ».

Deze vermeldingen kunnen eventueel afgedrukt staan in de nabijheid van de speelzones. Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden bovenaan de woorden « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » en daaronder de woorden « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE » afzonderlijk weergegeven.


L'automate affiche, à côté des mentions en néerlandais, les mots " distributeur automatique de titres de transport" , " en service" et " prenez vos billets ici" , ce qui contrevient aux lois du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Zo prijken op deze automaat naast de Nederlandstalige opschriften ook de woorden " distributeur automatique de titres de transport " , " en service " en " prenez vos billets ici " , wat in strijd is met de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


Par arrêté royal du 25 juillet 2014, les mots « à la date du 1 août 2014 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 novembre 2014 » dans l'article 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013, par lequel M. Paul DE VOS a été admis à faire valoir ses droits à une pension à la retraite.

Bij koninklijk besluit van 25 juli 2014 worden in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 waarbij de heer Paul DE VOS aanspraak kan maken op een rustpensioen, de woorden " met ingang van 1 augustus 2014" vervangen door de woorden " met ingang van 1 november 2014" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vos mots ->

Date index: 2022-10-03
w