Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour régler tout déséquilibre éventuel " (Frans → Nederlands) :

33. invite les autorités des pays concernés à améliorer le suivi et la collecte de données statistiques concernant les rapports de masculinité et à agir pour régler tout déséquilibre éventuel; appelle, à cet égard, à une coopération plus étroite entre l'Union européenne, les agences des Nations unies ainsi que les autres partenaires internationaux et gouvernements partenaires;

33. dringt er bij de overheden van de betrokken landen op aan het verzamelen van statistische gegevens over geslachtsverhoudingen en de beoordeling daarvan te verbeteren en maatregelen te nemen om eventuele onevenwichtigheden aan te pakken; pleit in dit verband voor nauwere samenwerking tussen de EU, VN-organen en andere internationale partners en partnerregeringen;


33. invite les autorités des pays concernés à améliorer le suivi et la collecte de données statistiques concernant les rapports de masculinité et à agir pour régler tout déséquilibre éventuel; appelle, à cet égard, à une coopération plus étroite entre l'Union européenne, les agences des Nations unies ainsi que les autres partenaires internationaux et gouvernements partenaires;

33. dringt er bij de overheden van de betrokken landen op aan het verzamelen van statistische gegevens over geslachtsverhoudingen en de beoordeling daarvan te verbeteren en maatregelen te nemen om eventuele onevenwichtigheden aan te pakken; pleit in dit verband voor nauwere samenwerking tussen de EU, VN-organen en andere internationale partners en partnerregeringen;


Les parties s'efforceront tout d'abord de régler tout différend relatif aux investissements par la négociation, en faisant éventuellement appel à l'avis spécialisé d'un tiers, ou par la conciliation par la voie diplomatique.

Elk geschil met betrekking tot investeringen zal eerst door onderhandeling tussen de partijen, indien nodig na deskundig advies, trachten geregeld te worden of via een bemiddeling langs diplomatieke weg.


Les parties s'efforceront tout d'abord de régler tout différend relatif aux investissements par la négociation, en faisant éventuellement appel à l'avis spécialisé d'un tiers, ou par la conciliation par la voie diplomatique.

Elk geschil met betrekking tot investeringen zal eerst door onderhandeling tussen de partijen, indien nodig na deskundig advies, trachten geregeld te worden of via een bemiddeling langs diplomatieke weg.


On s'efforcera de régler tout différend en rapport avec des investissements d'abord à l'amiable ou par voie de négociations, en faisant éventuellement appel à l'avis spécialisé d'un tiers, ou encore par la voie diplomatique.

Elk geschil met betrekking tot investeringen zal eerst op minnelijke wijze trachten geregeld te worden of nog langs onderhandelingen, eventueel na deskundig advies in te winnen, of via diplomatieke weg.


L'organisateur peut-il payer les droits d'auteurs à l'artiste en même temps que la rémunération pour son intervention, après quoi l'artiste pourra régler tout cela avec son éventuelle société de droits d'auteur ?

Kan de organisator de auteursrechten samen met de eigenlijke vergoeding voor het optreden betalen, waarna de artiest alles dan zelf met zijn eventuele auteursrechtenvereniging kan regelen?


L'alternative est donc claire : soit la législation n'intervient pas et laisse à « l'hypocrisie du silence » le soin de régler les situations extrêmes ­ avec tous les risques que cela comporte au niveau des déviations éventuelles qui pourraient se produire ­ ou la législation encadre avec précision cette demande d'interruption de vie afin précisément d'éviter tout excès, to ...[+++]

De keuze is dus duidelijk : ofwel blijft de wetgever aan de kant en laat hij toe dat extreme gevallen worden geregeld onder de « hypocrisie van de stilte » ­ met alle risico's wat betreft eventuele ontsporingen ­ ofwel stelt de wetgever nauwkeurige voorwaarden aan dit verzoek om levensbeëindiging, precies om excessen, misbruiken en ontsporingen te voorkomen.


3. Les points de contact nationaux dans l'État membre de traitement aident les patients à protéger leurs droits en leur fournissant, notamment via des moyens électroniques, des informations relatives aux prestataires de soins de santé, y compris, sur demande, des informations sur le droit d'un prestataire spécifique à la prestation de services ou sur toute restriction éventuelle à sa pratique, les informations visées à l'article 4, paragraphe 2, point a), des informations sur la protection des données à caractère personnel, des informations sur l'accessibilité des établissements de soins de santé ...[+++]

3. De nationale contactpunten in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, ondersteunen de patiënten met betrekking tot de bescherming van hun rechten, door hun informatie te verstrekken, onder andere informatie die op afstand toegankelijk is langs elektronische weg, over de zorgaanbieders, waaronder, op hun verzoek, informatie over het recht van een specifieke zorgaanbieder om diensten te verlenen of mogelijke beperkingen ten aanzien van zijn praktijk, de in artikel 4, lid 2, onder a), bedoelde informatie, informatie over de bescherming van persoonsgegevens en de mate van toegankelijkheid van gezondheidsvoorzieningen voor personen me ...[+++]


Je crois que toute solution qui ne chercherait à régler ces déséquilibres commerciaux qu’en proposant seulement et carrément des accords de libre-échange, ne serait pas la bonne voie à suivre.

Ik denk dat elke formule om deze ongelijkheden in de handel aan te pakken waarbij wordt geprobeerd om eenvoudigweg vrijhandelsakkoorden te sluiten niet de goede weg is.


Mme Hieronymi vient de les énumérer: un champ d'application adapté à l'audiovisuel du futur, car élargi aux médias audiovisuels à la demande comme la VOD; la réaffirmation du principe du pays d'établissement, et donc l'ancrage de la liberté de circulation des programmes, tout en ajoutant une procédure de dialogue et de coopération intelligente pour prévenir ou régler les conflits éventuels; un équilibre entre res ...[+++]

Mevrouw Hieronymi heeft ze opgesomd: een toepassingsgebied dat is aangepast aan toekomstige audiovisuele middelen, aangezien het is uitgebreid tot audiovisuele media op aanvraag, bijvoorbeeld video op aanvraag; de herbevestiging van het land van oorsprong-beginsel, en bijgevolg de consolidatie van het vrij verkeer van programma’s, met toevoeging van een intelligente samenwerkings- en dialoogprocedure om eventuele conflicten te voorkomen of te beslechten; een evenwicht tussen respect voor consumenten en aanvullende vrijheid voor onze ...[+++]


w