Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour dégager une proposition équilibrée soutenue » (Français → Néerlandais) :

Et ce, pour dégager une proposition équilibrée soutenue par le plus grand nombre possible de parties prenantes.

Dit om tot een evenwichtig voorstel te komen dat gedragen wordt door zoveel mogelijk stakeholders.


2. souligne que l'Union est actuellement confrontée à une série d'urgences extrêmes, notamment la crise migratoire et des réfugiés sans précédent; est convaincu que des moyens financiers doivent être dégagés en volume suffisant dans le budget de l'Union pour répondre aux défis politiques et permettre à l'Union d'agir et de répondre à ces crises avec toute l'efficacité voulue, et ce prioritairement et de toute urgence; se rend compte que la crise migratoire et des réfugiés ne saurait être résolue par des moyens financiers uniquement ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie momenteel wordt geconfronteerd met een aantal ernstige noodsituaties, met name de nooit eerder geziene migratie- en vluchtelingencrisis; is ervan overtuigd dat de vereiste financiële middelen in de begroting van de Unie moeten worden opgenomen om overeen te stemmen met de politieke uitdagingen en om de Unie in staat te stellen doeltreffend en met de hoogste spoed en prioriteit te reageren op deze crises; begrijpt dat de migratie- en vluchtelingencrisis niet kan worden opgelost met financiële middelen alleen ...[+++]


Il avait affirmé que si nous formulions une proposition équilibrée soutenue par une large majorité au sein de ce Parlement, la Commission la reprendrait sous la forme d’un texte amendé.

Hij had gezegd dat als we met een evenwichtig voorstel kwamen dat door een grote meerderheid van het Parlement werd gesteund, de Commissie het zou overnemen en als gewijzigde tekst zou presenteren.


Merci, chers collègues, d’avoir finalement soutenu notre proposition équilibrée, et merci à la France de bien vouloir s’y conformer.

Ik dank mijn collega's dat ze ons evenwichtige voorstel uiteindelijk hebben ondersteund, en ik dank Frankrijk voor het feit dat het zich ernaar zal voegen.


Dans mon pays, l’Italie, cette proposition est également soutenue par de nombreux groupes autonomes et indépendants, elle est également soutenue par le mouvement démocratique catholique pour la promotion du développement et de la croissance équilibrée.

In mijn land, Italië, wordt dit voorstel door vele zelfstandige en onafhankelijke groeperingen gesteund, waaronder de katholieke democratische beweging die zich inzet voor de bevordering van ontwikkeling en evenwichtige groei.


Pour cette raison, et le risque qui en découle que ce rapport assez fondamental pour un sujet aussi important que la biotechnologie n’aboutisse pas, il serait souhaitable de renvoyer le rapport en commission de l’agriculture pour qu’elle le réexamine et, peut-être, parvienne à une proposition plus équilibrée soutenue par un vote plus massif.

Om deze reden, en het daaruit voortvloeiende risico dat dit vrij cruciale verslag over een zo belangrijk onderwerp als biotechnologie verworpen wordt, zou het raadzaam zijn het verslag terug te verwijzen naar de landbouwcommissie, zodat deze zich er nogmaals over kan buigen en wellicht met een evenwichtiger voorstel kan komen dat op meer stemmen kan rekenen.


Comme vient de nous le dire M. Claes, un consensus s'est dégagé en commission quant aux objectifs de la proposition de loi, laquelle est soutenue par la ministre Onkelinx.

Zoals de heer Claes zei, werd in de commissie een consensus bereikt over de doelstellingen van het wetsvoorstel, dat ook wordt gesteund door minister Onkelinx.


w