Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre proposition équilibrée » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition reprend un nombre limité de dispositions ­ parfois modifiées ­ de notre proposition de loi plus vaste modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'une répartition plus équilibrée de la pression fiscale entre les revenus du travail et les revenus du capital (do c. Sénat nº 2-556/1 du 19 octobre 2000).

Dit voorstel neemt een beperkt aantal bepalingen over ­ soms met wijzigingen ­ uit ons ruimere wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op een evenwichtigere verdeling van de belastingdruk tussen inkomsten uit arbeid en inkomsten uit kapitaal (stuk Senaat, nr. 2-556/1 van 19 oktober 2000).


La présente proposition reprend un nombre limité de dispositions ­ parfois modifiées ­ de notre proposition de loi plus vaste modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en vue d'une répartition plus équilibrée de la pression fiscale entre les revenus du travail et les revenus du capital (doc. Sénat nº 2-556/1 du 19 octobre 2000).

Dit voorstel neemt een beperkt aantal bepalingen over ­ soms met wijzigingen ­ uit ons ruimere wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met het oog op een evenwichtigere verdeling van de belastingdruk tussen inkomsten uit arbeid en inkomsten uit kapitaal (stuk Senaat, nr. 2-556/1 van 19 oktober 2000).


C'est pourquoi il convient d'associer à ces nouvelles méthodes des garanties essentielles pour aboutir à l'adoption d'une proposition équilibrée, permettant, d'une part, de garantir la sécurité et les droits et libertés fondamentaux des citoyens et, d'autre part, de se prémunir des utilisations abusives des canaux modernes d'information dans le cadre d'actions menaçant notre sécurité.

Daarom dienen deze nieuwe methoden gekoppeld te worden aan essentiële waarborgen die het mogelijk maken een evenwichtig voorstel te laten goedkeuren, waarbij enerzijds de veiligheid en de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers worden gewaarborgd en anderzijds een waarborg wordt gegeven tegen misbruiken die plaatsvinden via de moderne informatiekanalen om veiligheidsbedreigende acties te ondernemen.


C'est pourquoi il convient d'associer à ces nouvelles méthodes des garanties essentielles pour aboutir à l'adoption d'une proposition équilibrée, permettant, d'une part, de garantir la sécurité et les droits et libertés fondamentaux des citoyens et, d'autre part, de se prémunir des utilisations abusives des canaux modernes d'information dans le cadre d'actions menaçant notre sécurité.

Daarom dienen deze nieuwe methoden gekoppeld te worden aan essentiële waarborgen die het mogelijk maken een evenwichtig voorstel te laten goedkeuren, waarbij enerzijds de veiligheid en de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers worden gewaarborgd en anderzijds een waarborg wordt gegeven tegen misbruiken die plaatsvinden via de moderne informatiekanalen om veiligheidsbedreigende acties te ondernemen.


Merci, chers collègues, d’avoir finalement soutenu notre proposition équilibrée, et merci à la France de bien vouloir s’y conformer.

Ik dank mijn collega's dat ze ons evenwichtige voorstel uiteindelijk hebben ondersteund, en ik dank Frankrijk voor het feit dat het zich ernaar zal voegen.


Ce pourrait être la difficulté majeure, mais je crois que le Conseil fera vraiment tout pour approuver notre proposition, car j’estime qu’elle est équilibrée, voire idéale pour chaque État membre.

Hier zou weleens de grootste moeilijkheid kunnen liggen, maar ik denk dat de Raad hard zal werken om ons voorstel goed te keuren, want ik denk dat het een evenwichtige, zij het niet voor iedere lidstaat ideale oplossing biedt.


Je souhaite remercier le Parlement, en particulier les rapporteurs, et la Présidence française, qui malgré des négociations très difficiles n’a pas revu nos ambitions à la baisse mais a amélioré notre proposition afin de la rendre plus équilibrée et plus solide.

Ik zou het Parlement, met name de rapporteurs, en het Franse voorzitterschap willen bedanken voor het feit dat zij bij de uiterst pittige onderhandelingen ons ambitieniveau niet naar beneden toe hebben bijgesteld, maar ons voorstel juist evenwichtiger en sterker hebben gemaakt.


Pour ce qui est des périodes de transition suggérées dans notre proposition, cette approche est fondée sur le principe du traitement équitable des nouveaux et des anciens États membres et est dès lors, selon nous, bien équilibrée.

De aanpak met betrekking tot de voorgestelde overgangsperiode is gebaseerd op het principe van gelijke behandeling van oude en nieuwe lidstaten.


Il s’agit d’une proposition équilibrée et respectable, et d’une proposition qui résout les problèmes de présentation auxquels j’ai déjà fait référence, même si nous devons accepter de longues périodes de transition dans notre évolution vers un système standardisé.

Het is de som van een evenwichtig en verantwoord voorstel waarmee de genoemde fundamentele problemen worden opgelost. Daarom moeten we op de koop toenemen dat we te maken hebben met lange overgangstermijnen voordat het uniforme systeem een feit is.


Notre proposition est une proposition équilibrée qui respecte la législation linguistique de 1935 et maintient les facilités des six communes de la périphérie.

Ons voorstel is een evenwichtig voorstel dat de bestaande taalwetgeving van 1935 respecteert en houdt de faciliteiten van de zes randgemeenten in.


w