Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Encourager la pose de limites
Enduit
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène

Traduction de «posée est erronée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ainsi que l'on peut déduire du point 1, l'affirmation posée est erronée. Les candidats devant passer l'examen linguistique au niveau A2 pour leur emploi sont dès lors convoqués par Selor à cet effet.

2. Zoals kan afgeleid worden uit het punt 1, klopt de geponeerde bewering niet-kandidaten die voor hun betrekking het taalexamen op het niveau A2 dienen af te leggen, worden door Selor dan ook voor dit niveau opgeroepen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Conventi ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]


Le Gouvernement constate cependant que l'emplacement où les réponses sont reproduites ne correspond pas toujours au contexte des questions posées au préalable, ceci entraînant, tel qu'il apparaîtra ci-après, des conclusions parfois erronées.

De Regering stelt echter vast dat de plaats waar deze antwoorden weergegeven worden, niet steeds overeenstemt met de context van de voorafgaandelijk gestelde vragen. Dit leidt dan ook in sommige gevallen tot een verkeerde conclusie, zoals hierna onmiddellijk zal blijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes qui se sont posés au sein du Comité P sont vraisemblablement dus pour une part à des conflits personnels, mais les problèmes internes résultent surtout d'une conception erronée.

De problemen die zijn gerezen binnen het Comité P zullen wel voor een deel te wijten zijn aan persoonlijke tegenstellingen. Het is echter vooral een verkeerde conceptie die aan de basis ligt van de interne problemen.


La question qui se pose aussi dans ce contexte, est de savoir si une agence de rating peut être tenue pour pleinement responsable d'un rating qui s'avèrerait ensuite erronée, s'il n'y a pas de mauvaise intention de sa part.

De vraag stelt zich in die context ook of een ratingbureau überhaupt aansprakelijk gesteld kan worden voor een rating die achteraf foutief blijkt te zijn, indien er geen kwaad opzet in het spel is.


Votre rapporteur est conscient des problèmes juridiques que pose le choix de l'article 338 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comme base juridique régissant la possibilité d'imposer des sanctions aux États membres qui font, intentionnellement, des déclarations erronées au sujet des données pertinentes aux fins de la PDM.

Rapporteur is op de hoogte van de juridische zorgen die zijn geuit omtrent artikel 338 VWEU als rechtsgrondslag voor het aan lidstaten opleggen van boeten in verband met het opzettelijk verkeerd voorstellen van voor de PMO relevante gegevens.


Le problème de la dépendance excessive se pose tout particulièrement dans le domaine des instruments financiers structurés, où la plupart des corrections dues à une notation erronée ont dû être opérées.

Het probleem van overmatig vertrouwen is vooral aanwezig op het gebied van gestructureerde financiële instrumenten, waar het vaakst correcties nodig zijn die op een foute rating wijzen.


Dans un premier temps, il faut faire remarquer que la question posée par l'honorable membre est fondée sur la supposition erronée qu'une « armée européenne » sera créée.

Allereerst dient te worden opgemerkt dat de vraag door het geachte lid is gesteld in de verkeerde veronderstelling dat er een « Europees leger » zal worden opgericht.


La question se pose de savoir si le caractère " définitif" des avis fait également obstacle à ce que des données qui s'avèrent erronées et qui, par le réseau de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, seront mises telles quelles à la disposition de toutes les institutions de sécurité sociale, pourront encore être rectifiées, une fois écoulé le délai de cinq jours ouvrables.

Het is de vraag of het " definitief" karakter van de berichten er ook aan in de weg staat dat gegevens welke verkeerd blijken te zijn en welke als zodanig via het netwerk van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid zullen worden ter beschikking gesteld van alle instellingen van sociale zekerheid, nog kunnen worden gecorrigeerd eenmaal de termijn van vijf werkdagen is verstreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée est erronée ->

Date index: 2021-12-28
w