− (PT) Je vote pour ce rapport, d’abord parce qu’il constit
ue une amélioration significative par rapport aux accords bilatéraux actuels entre les États me
mbres et le Canada, très restreints à ce jour, et ensuite parce qu’il apporte de grandes améliorations en matière de services et de liaison entre les deux marchés et qu’il aur
a des répercussions positives pour l’économie, l’environnement, la sécurité, le transport des passagers, l
...[+++]a concurrence et les aspects juridiques, entre autres.
− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, ten eerste omdat het een aanzienlijke verbetering inhoudt ten opzichte van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en Canada, die nogal restrictief zijn, en ten tweede omdat het voorziet in een belangrijke verbetering van de diensten en de luchtverbindingen tussen de twee markten, wat onder meer voordelen heeft voor de economie, het milieu, de veiligheid, het passagiersvervoer, de mededinging en ook op wetgevingsgebied.