Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position diamétralement opposée " (Frans → Nederlands) :

Récemment, la Belgique et la France ont également amorcé une concertation sur cette question épineuse, mais les deux parties continuent à défendre des positions diamétralement opposées.

Recentelijk is er ook een overleg gestart tussen Frankrijk en België rond deze problematiek, maar beide partijen blijven diametraal tegenover elkaar staan.


Mais je suis fier des équipes de la Commission européenne qui, jusque tard en août, ont travaillé jour et nuit, sans relâche, pour rapprocher des positions diamétralement opposées et apporter des solutions qui soient dans l'intérêt de l’Europe et du peuple grec.

Maar ik ben wel trots op de teams van de Europese Commissie die tot ver in augustus dag en nacht niet aflatend hebben gewerkt om de kloof tussen ver uiteenliggende standpunten te overbruggen en oplossingen te vinden in het belang van Europa en het Griekse volk.


L'intervenant souligne premièrement que les partis flamands de la majorité institutionnelle qui ont approuvé les résolutions du Parlement flamand vont actuellement adopter une position diamétralement opposée.

Spreker benadrukt dat de Vlaamse partijen van de institutionele meerderheid die de resoluties van het Vlaams Parlement hebben goedgekeurd, nu een volledig tegengesteld standpunt gaan innemen.


Dans cette optique, il s'est associé au sénateur Richard Fournaux pour élaborer, dans un esprit constructif, une proposition qui traduit uniquement leur opinion personnelle et pas celle de leurs partis respectifs, l'Open VLD et le MR, ce qui aurait d'ailleurs été difficile compte tenu des positions diamétralement opposées de ces deux partis sur le sujet.

Daarom heeft hij samen met senator Fournaux in een constructieve geest een voorstel uitgewerkt dat uitsluitend hun persoonlijk standpunt vertolkt en niet dat van hun respectieve partijen Open VLD en MR. Dat zou trouwens moeilijk gaan omdat de twee partijstandpunten over deze kwestie mijlenver uit elkaar liggen.


La ministre est frappée par le fait que Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux, d'une part, et M. Caluwé, d'autre part, adoptent des positions diamétralement opposées en ce qui concerne le financement de l'agence.

Het is opvallend, zo stelt de minister vast, hoe diametraal tegenovergesteld de posities zijn die mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux, enerzijds, en de heer Caluwé, anderzijds, met betrekking tot de financiering van het Agentschap innemen.


L'intervenant souligne premièrement que les partis flamands de la majorité institutionnelle qui ont approuvé les résolutions du Parlement flamand vont actuellement adopter une position diamétralement opposée.

Spreker benadrukt dat de Vlaamse partijen van de institutionele meerderheid die de resoluties van het Vlaams Parlement hebben goedgekeurd, nu een volledig tegengesteld standpunt gaan innemen.


La position de l'État belge est diamétralement opposée à la position de l'IPF dans le sens où la Station polaire faisant partie du domaine public, l'État, dans un souci de bonne gouvernance, a le droit d'y apporter des modifications dans le cadre réglementaire.

Het standpunt van de Belgische Staat is diametraal tegengesteld aan de positie van IPF, in de zin dat de Poolbasis deel uitmaakt van het openbaar domein en dat de Staat gerechtigd is om in het kader van goed bestuur wijzigingen in het regelgevend kader aan te brengen.


Les positions de la police et du barreau étaient diamétralement opposées.

De standpunten van de politie en de balie stonden diametraal tegenover elkaar.


Les parties campent jusqu’ici sur leurs positions diamétralement opposées concernant la question du statut du Kosovo.

De partijen zijn tot nu toe op hun diametraal tegengestelde standpunten betreffende de status van Kosovo gebleven.


Malheureusement, Belgrade et Priština ont continué de camper sur leurs positions, diamétralement opposées, sur la question clé du statut lui-même.

Helaas bleven Belgrado en Pristina ten aanzien van de kernvraag inzake de status lijnrecht tegenover elkaar staan.


w