Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Dynamique de la population
Esquimau
Examen général de routine d'une sous-population définie
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Indien
Indigène
Mise en conférence par l'opératrice
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population de droit
Population de résidence
Population domiciliée
Population habituelle
Population indigène
Population légale
Population résidente
Répartition géographique de la population
Samer

Vertaling van "population est établie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking


population de droit | population de résidence | population domiciliée | population habituelle | population légale | population résidente

ter plaatse gevestigde bevolking


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


Examen général de routine d'une sous-population définie

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van omschreven bevolkingsgroep


Examens généraux de routine d'autres sous-populations définies

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van overige omschreven-bevolkingsgroepen


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces activités concernent principalement l'exécution d'activités ménagères, le développement de contacts sociaux et la possibilité de s'épanouir et de s'orienter dans le temps et l'espace ; 13° règlement n° 883/04 : le règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à la coordination des régimes de sécurité sociale ; 14° « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance Soins) : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Zorgfonds », créée par le décret du 7 mai 2004 portant transformation du « Fonds flamand d'assurance soins » en une agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique et modifiant le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soi ...[+++]

Die activiteiten hebben voornamelijk betrekking op de uitvoering van huishoudelijke activiteiten, het leggen van sociale contacten en de mogelijkheid om zich te ontplooien en zich te oriënteren in tijd en ruimte; 13° verordening (EG) nr. 883/04: verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de sociale zekerheidsstelsels; 14° Vlaams Zorgfonds: het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Zorgfonds, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van het "Vlaams Zorgfonds" tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid en tot wijziging van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering; ...[+++]


L'étude concrétise un projet en termes d'objectifs chiffrés, réalistes, mesurables et atteignables dans un contexte donné et indique les moyens nécessaires pour les réaliser; 5° "structure intermédiaire": les fonds d'investissement, holdings ou sociétés d'investissement orientées exclusivement vers des entreprises établies dans les pays d'intervention, ainsi que les institutions financières bancaires et non bancaires, telles que les banques commerciales ou coopératives, les institutions et banques de microfinance, les sociétés de leasing, les sociétés de factoring et les sociétés d'assurance qui offrent des services aux entrepris ...[+++]

De studie concretiseert een project in termen van becijferde, realistische, meetbare en haalbare doelstellingen in een bepaalde context en geeft de middelen aan die nodig zijn om deze te realiseren; 5° "tussenstructuur": de investeringsfondsen, holdings of investeringsmaatschappijen uitsluitend gericht op ondernemingen gevestigd in de interventielanden, alsook de bancaire en niet-bancaire financiële instellingen, zoals commerciële of coöperatieve banken, microkrediet-instellingen en -banken, leasingmaatschappijen, factoringmaatschappijen en verzekeringsmaatschappijen die diensten aanbieden aan de ondernemingen en de bevolking van de interventielanden ...[+++]


« Le nombre de permanents est fixé pour la durée de la reconnaissance sur base des chiffres de la population inscrite au registre de la population établie sur le territoire couvert par l'opérateur au moment de la reconnaissance ou de manière forfaitaire».

" Het aantal permanenten wordt bepaald voor de duur van de erkenning op basis van de cijfers van de bevolking ingeschreven in het volksregister opgesteld op het grondgebied bediend door de operator op het ogenblik van de erkenning of op forfaitaire wijze" .


Pour rappel, les critères sont (article 2): - avoir réalisé un diagnostic local de sécurité; - être bénéficiaire d'un plan stratégique de sécurité et de prévention en date du 1er juillet 2013; - avoir une population supérieure à 30.000 habitants et appartenir aux communes qui possèdent un indice de prospérité (indice qui se fonde sur une étude "statistique fiscale des revenus" de l'année fiscale 2010 établie par le SPF Economie) en dessous de la moyenne belge.

Ter herinnering: de betrokken gemeenten moeten aan de volgende criteria voldoen (artikel 2): - een lokale veiligheidsdiagnostiek gerealiseerd hebben, en; - begunstigde zijn van een strategisch veiligheids- en preventieplan op 1 juli 2013, of; - een bevolking van meer dan 30.000 inwoners hebben en behoren tot de gemeenten die een welvaartsindex (gestoeld op een studie 'fiscale statistiek van de inkomens' van het belastingjaar 2010 uitgevoerd door de FOD Economie) hebben die lager ligt dan het Belgische gemiddelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité qualifiée était établie à 55 % des États membres et 65 % de la population de l'Union européenne lorsque le Conseil statue sur proposition de la Commission et à 72 % des États membres et 65 % de la population lorsque le Conseil ne décide pas sur proposition de la Commission.

De gekwalificeerde meerderheid werd vastgelegd op 55 % van de Lidstaten en 65 % van de bevolking wanneer de Raad besluit op voorstel van de Commissie, en 72 % van de Lidstaten en 65 % van de bevolking wanneer de Raad niet besluit op voorstel van de Commissie.


La majorité qualifiée était établie à 55 % des États membres et 65 % de la population de l'Union européenne lorsque le Conseil statue sur proposition de la Commission et à 72 % des États membres et 65 % de la population lorsque le Conseil ne décide pas sur proposition de la Commission.

De gekwalificeerde meerderheid werd vastgelegd op 55 % van de Lidstaten en 65 % van de bevolking wanneer de Raad besluit op voorstel van de Commissie, en 72 % van de Lidstaten en 65 % van de bevolking wanneer de Raad niet besluit op voorstel van de Commissie.


3. Conformément à l’article 8, alinéa 3, de l’arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, le collège des bourgmestre et échevins procède à la radiation d'office des registres de la population de la personne qui s’est établie à l’étranger, à moins que cette personne ne se trouve dans un des cas d'absence temporaire.

3. Overeenkomstig met artikel 8, derde lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, voert het college van burgemeester en schepenen de persoon die zich in het buitenland heeft gevestigd, van ambtswege af van het bevolkingsregister, tenzij deze persoon zich in één van de gevallen van tijdelijke afwezigheid bevindt.


observe que 80 % de la population est établie dans les zones rurales, alors que la surface arable par habitant a diminué, passant de 0,55 ha en 1980 à 0,25 ha en 2007; souligne que l'Afghanistan demeure très exposé à des conditions météorologiques défavorables et à des augmentations de prix des denrées alimentaires sur le marché mondial, tandis que l'utilisation largement répandue et sans discrimination de mines terrestres constitue un risque significatif pour le développement fructueux en zone rurale; dans ce contexte, juge de la plus haute importance de maintenir et de renforcer les financements axés sur le développement rural et la ...[+++]

constateert dat 80 % van de bevolking op het platteland gevestigd is, en dat het landbouwareaal per hoofd van de bevolking is gedaald van 0,55 ha in 1980 tot 0,25 ha in 2007; beklemtoont dat Afghanistan uiterst kwetsbaar blijft voor ongunstige klimaatomstandigheden en stijgende voedselprijzen op de wereldmarkt, terwijl het wijdverbreide en ongedifferentieerde gebruik van landmijnen een aanzienlijk risico vormt voor een succesvolle plattelandsontwikkeling; acht het in die context van essentieel belang dat de financiering van plattelandsontwikkeling en lokale levensmiddelenproductie wordt voortgezet en versterkt, teneinde de voedselzeker ...[+++]


Il s'agit de l'introduction d'une demande de séjour sur base de l'article 9,3 de la loi du 15 décembre 1980, où les modalités de la circulaire de la circulaire du 19 février 2003 n'ont pas été respectées (irrecevabilité pour défaut de circonstances exceptionnelles d'une demande faite en Belgique), l'absence d'un culte reconnu et le fait que le nouvel imam peut être recruté par la population déjà établie en Belgique.

Het betreft het indienen van een verblijfsaanvraag op basis van artikel 9,3 van de wet van 15 december 1980 waar de modaliteiten van de omzendbrief van 19 februari 2003 niet werden gerespecteerd (onontvankelijkheid wegens gebrek aan uitzonderlijke omstandigheden om aanvraag in België te doen), de afwezigheid van een erkende eredienst en het feit dat de nieuwe imam kan gerekruteerd worden door de reeds gevestigde bevolking in België.


Comment se peut-il que des Bruxellois néerlandophones qui sont inscrits en néerlandais au registre de la population et détiennent une carte d'identité établie en néerlandais, reçoivent leur convocation en français ?

Hoe is het mogelijk dat de Nederlandstalige Brusselaars, die in het Nederlands ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters en een Nederlandstalige identiteitskaart hebben, hun oproepingsbrieven in het Frans ontvangen ?


w