Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus loin qu’auprès » (Français → Néerlandais) :

Ainsi qu'on le verra plus loin, l'étude réalisée auprès de représentants des entreprises européennes n'a pas fourni d'indications selon lesquelles il conviendrait de relever les seuils de chiffre d'affaires fixés à l'article 1er, paragraphe 2.

Zoals hieronder nog zal worden uitgelegd, heeft de enquête bij vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven geen aanwijzingen opgeleverd dat de toepasselijke omzetdrempels van artikel 1, lid 2, zouden moeten worden verhoogd.


2. On peut lire, plus loin dans le rapport, que la Cour "recommande aux responsables politiques de solliciter auprès de la police fédérale une justification ponctuelle, claire et complète de la réalisation de ses objectifs".

2. Wat verder in het rapport beveelt het Rekenhof 'de beleidsverantwoordelijken aan bij de federale politie aan te dringen op een tijdige, heldere en volledige verantwoording over de realisatie van de doelstellingen'.


L'AKB est de loin l'association la plus importante en Belgique; elle est également représentée au niveau international auprès de l'ICPT.

De AKB is veruit de grootste vereniging in België en is ook internationaal vertegenwoordigd bij het ICPT.


Une candidate mère porteuse peut toutefois se faire connaître auprès des centres de maternité de substitution (voir plus loin).

Wel kan een kandidaat draagmoeder zich melden bij de centra voor draagmoederschap (zie verder).


L'intervenant demande s'il a pu vérifier uniquement les données mises à sa disposition par l'ASBL FONSOC ou s'il s'est efforcé d'aller plus loin en vérifiant certains éléments auprès de tiers (par exemple des banques).

Spreker wenst te weten of hij voor deze verificaties afhankelijk was van de gegevens die hem door de VZW FONSOC ter beschikking werden gesteld. Met andere woorden, heeft hij uitsluitend die gegevens gecontroleerd of heeft hij gepoogd verder te gaan door bepaalde elementen bij derden te toetsen (bijvoorbeeld bij banken) ?


L'AKB est de loin l'association la plus importante en Belgique; elle est également représentée au niveau international auprès de l'ICPT.

De AKB is veruit de grootste vereniging in België en is ook internationaal vertegenwoordigd bij het ICPT.


Nous devrions examiner si nous avons besoin de nouvelles sources de revenus, auquel cas nous ne devons pas chercher plus loin qu’auprès de ceux qui ont toujours profité de cette situation indescriptible.

We moeten ook overwegen of we misschien nieuwe bronnen van inkomsten kunnen vinden, en wel bij diegenen die tot nu toe altijd hebben geprofiteerd van deze rampzalige situatie.


8. observe que, si la lutte contre la corruption reste l'une des grandes priorités du gouvernement, seules très peu d'affaires sont jugées, la plupart ne dépassant pas le stade des poursuites ou de l'enquête; invite les pouvoirs publics croates à renforcer encore les capacités administratives des services de lutte contre la corruption, en particulier celles de l'Office de lutte contre la corruption et le crime organisé (USKOK), et à favoriser la diffusion d'une culture de la responsabilité politique; prend acte des initiatives prises par les pouvoirs publics croates pour prévenir la corruption, notamment par voie d'instructions adressées aux juges et aux autres personnes exerçant une fonction publique ainsi que par la diffusion d'inf ...[+++]

8. merkt op dat corruptiebestrijding weliswaar een van de prioriteiten van de regering is, maar dat weinig corruptiezaken voor de rechter zijn gekomen en dat de meeste blijven steken in het onderzoeksstadium; verzoekt de Kroatische overheid de administratieve capaciteit van de anticorruptielichamen verder op te voeren, in het bijzonder de capaciteit van de Dienst voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit (USKOK), en zich in te zetten voor een cultuur van politieke verantwoording; neemt kennis van de inspanningen van de Kroatische autoriteiten om corruptie te voorkomen door rechters en andere overheidsambtenaren op te leiden en de geh ...[+++]


Puisque la question touche malgré tout de très loin, et je m’en excuse auprès de ces messieurs-dames de la gauche, à des questions de politique italienne et prend, très artificiellement, un tour européen ou, maintenant, national, précisons que, tant que la gauche italienne (qui fut un jour bien plus puissante et solide) est menée politiquement par des comédiens et des démagogues, elle s’éloignera de plus en plus du pouvoir.

Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.


Je voudrais donc savoir si la Belgique peut aller plus loin et si elle peut agir dans un cadre bilatéral ou auprès du Conseil européen pour qu'une force d'intervention rapide soit constituée.

Kan België meer doen en kan België optreden in een bilateraal kader of bij de Europese Raad om een snelle interventiemacht te vormen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus loin qu’auprès ->

Date index: 2023-04-17
w