Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains éléments auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certains éléments d'alliage augmentent la susceptibilité aux flocons

bepaalde legeringselementen verhogen de gevoeligheid voor vlokvorming


Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


fixer des dimensions préférentielles à base modulaire pour certains éléments de la construction

modulaire maten welke voor bouwelementen bij voorkeur moeten worden aangehouden


Convention sur l'unification de certains élements du droit des brevets d'invention

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des raisons de confidentialité, le demandeur peut également demander au comité de décision auprès du « Hermesfonds » de ne pas présenter certains éléments de la demande aux experts.

De aanvrager kan om redenen van vertrouwelijkheid het beslissingscomité bij het Hermesfonds ook verzoeken om sommige elementen van de aanvraag niet voor te leggen aan de deskundigen.


L'intervenant demande s'il a pu vérifier uniquement les données mises à sa disposition par l'ASBL FONSOC ou s'il s'est efforcé d'aller plus loin en vérifiant certains éléments auprès de tiers (par exemple des banques).

Spreker wenst te weten of hij voor deze verificaties afhankelijk was van de gegevens die hem door de VZW FONSOC ter beschikking werden gesteld. Met andere woorden, heeft hij uitsluitend die gegevens gecontroleerd of heeft hij gepoogd verder te gaan door bepaalde elementen bij derden te toetsen (bijvoorbeeld bij banken) ?


L'intervenant demande s'il a pu vérifier uniquement les données mises à sa disposition par l'ASBL FONSOC ou s'il s'est efforcé d'aller plus loin en vérifiant certains éléments auprès de tiers (par exemple des banques).

Spreker wenst te weten of hij voor deze verificaties afhankelijk was van de gegevens die hem door de VZW FONSOC ter beschikking werden gesteld. Met andere woorden, heeft hij uitsluitend die gegevens gecontroleerd of heeft hij gepoogd verder te gaan door bepaalde elementen bij derden te toetsen (bijvoorbeeld bij banken) ?


Les éléments énoncés à l'alinéa premier, 2°, a) à c) inclus, peuvent être octroyés à condition que les données nécessaires à cet effet aient été fournies et que le projet ait été régularisé conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant régularisation et extinction d'emplois de contractuels subventionnés engagés dans le cadre d'un contrat, tel que visé à l'article 1, 12°, 14°, 15° et 36° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés et à l'article 1, 13° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 o ...[+++]

De elementen, vermeld in het eerste lid, 2°, a) tot en met c), kunnen toegekend worden op voorwaarde dat de nodige gegevens daarvoor bezorgd zijn en dat het project geregulariseerd is conform het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 tot regularisatie en uitdoving van arbeidsplaatsen van gesubsidieerde contractuelen die zijn tewerkgesteld met een overeenkomst als vermeld in artikel 1, 12°, 14°, 15° en 36°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikel 1, 13°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Loterie Nationale, l'attribution de lots en nature, ainsi que d'autres paramètres conceptuels, est un élément qui peut certainement être approprié lorsqu'il est appliqué dans le cadre, par exemple, d'événements culturels et sportifs pour lesquels il existe indéniablement un très large intérêt ou un vaste enthousiasme auprès d'un large public.

Volgens de Nationale Loterij is de toekenning van loten in natura, samen met andere conceptuele parameters een element dat wel degelijk opportuun kan zijn wanneer het wordt toegepast in het kader van, bijvoorbeeld, culturele evenementen en sportwedstrijden waarvoor er onmiskenbaar een ruime belangstelling of een groot enthousiasme bestaat bij een breed publiek.


Actuellement, en effet, certains établissements défendent une interprétation restrictive de cet article qui tend à considérer qu'il doit être lu en étroite corrélation avec le texte du § 1 limité à certains établissements, alors que le § 2 a une portée plus générale puisqu'il vise les éléments recueillis auprès de n'importe quel contribuable en application des articles 315, 315bis et 316.

Bepaalde instellingen verdedigen thans immers een restrictieve interpretatie van dit artikel, nl. dat het samengelezen moet worden met § 1, die beperkt is tot bepaalde instellingen terwijl § 2 een meer algemene strekking heeft aangezien het hier gaat om het inzamelen van gegevens bij ongeacht welke belastingplichtige met toepassing van de artikelen 315, 315bis en 316.


Actuellement, en effet, certains établissements défendent une interprétation restrictive de cet article qui tend à considérer qu'il doit être lu en étroite corrélation avec le texte du § 1 limité à certains établissements, alors que le § 2 a une portée plus générale puisqu'il vise les éléments recueillis auprès de n'importe quel contribuable en application des articles 315, 315bis et 316.

Bepaalde instellingen verdedigen thans immers een restrictieve interpretatie van dit artikel, namelijk dat het samengelezen moet worden met § 1, die beperkt is tot bepaalde instellingen terwijl § 2 een meer algemene strekking heeft aangezien het hier gaat om het inzamelen van gegevens bij ongeacht welke belastingplichtige met toepassing van de artikelen 315, 315bis en 316.


c) D'organiser périodiquement des enquêtes, soit de portée générale, soit de portée spécifique auprès des femmes, afin de déterminer les éléments donnant lieu à certaines difficultés qui se présentent à elles et qui ne manqueront pas d'évoluer dans le temps;

c) Periodiek algemene of specifieke enquêtes uit te voeren bij de vrouwen om na te gaan welke elementen voor hen aanleiding geven tot bepaalde moeilijkheden die zeker in de tijd zullen evolueren;


Certains éléments d'amélioration du site ont été apportés par une récente étude auprès d'utilisateurs d'Europeana à laquelle ont répondu plus de 3 000 personnes et qui a fourni un retour d'information positif à propos du service.

Voorstellen voor verbetering van de site zijn afkomstig uit een onlangs gehouden enquête onder Europese gebruikers, die door meer dan 3.000 personen is beantwoord, en die de dienst positieve feedback heeft geleverd.


Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les sociétés de gestion, de tenir compte de l’évolution technique des marchés financiers, de préciser la nature d ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; teneinde rekening te houden met de technische ontwikkelingen op de financiële markten; teneinde de aard van d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : certains éléments auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains éléments auprès ->

Date index: 2022-08-19
w