Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus dynamique direz-vous » (Français → Néerlandais) :

Un tableau des investissements, dans lequel vous devez présenter les investissements par projet et par article budgétaire, doit faire partie intégrante du budget (cf. point 1.1.2 en ce qui concerne les annexes obligatoires) 2.5. Dette o Intérêts débiteurs : suivant l'estimation de l'échéancier probable de la trésorerie du C.P.A.S. o Charges des emprunts : elles intègreront l'échéancier fourni par les organismes prêteurs et seront conformes aux dispositions des marchés financiers passés antérieurement par le C.P.A.S. ainsi qu'à celles du marché portant sur les investissements de l'exercice. o Les C.P.A.S. sont invités à pratiquer une gestion plus dynamique ...[+++] de la dette d'investissements, notamment par une renégociation ou par d'autres outils de gestion.

Een tabel van de voorziene investeringen, waarbij een voorstelling per project en per begrotingsartikel dient te worden gegeven, moet integrerend deel uitmaken van de begroting (cf. punt 1.1.2 met betrekking tot de verplichte bijlagen) 2.5. Schuld o Debiteurintresten : volgens het stramien van de vermoedelijke vervaldagen van de thesaurie van het OCMW. o Kosten van de leningen : deze dienen te beantwoorden aan de vervaldagen bepaald door de leningverschaffende instellingen en aan de bepalingen van de financiële opdracht gegund door het OCMW alsook aan deze van de opdracht m.b.t. de investeringen van het dienstjaar. o De OCMW's worden ook verzocht hun investeringsschuld dynamischer ...[+++]


2. Ne pensez-vous pas qu'une telle fermeté constitue un nouveau frein à la compétitivité de nos entreprises, principalement les petites et moyennes entreprises, qui forment la part la plus dynamique de notre société?

2. Vindt u niet dat die strenge aanpak opnieuw een rem zet op de competitiviteit van de ondernemingen en vooral van de kleine en middelgrote ondernemingen, die het meest dynamische onderdeel van ons economisch weefsel vormen?


Les parents, souhaitant encore procéder autrement, le feraient à « leurs risques et périls » et en cas de problèmes seraient pénalisés : plus d'allocations pour handicapés, plus de sécurité sociale, etc. Science-fiction, me direz-vous ?

Ouders die het nog anders willen aanpakken, zouden dat « op eigen risico » doen en in geval van problemen zouden ze bestraft worden : geen uitkeringen voor gehandicapten, geen sociale zekerheid, enz. Science fiction, zegt u ?


Les parents, souhaitant encore procéder autrement, le feraient à « leurs risques et périls » et en cas de problèmes seraient pénalisés : plus d'allocations pour handicapés, plus de sécurité sociale, etc. Science-fiction, me direz-vous ?

Ouders die het nog anders willen aanpakken, zouden dat « op eigen risico » doen en in geval van problemen zouden ze bestraft worden : geen uitkeringen voor gehandicapten, geen sociale zekerheid, enz. Science fiction, zegt u ?


Ne conviendrait-il pas d'accélérer la réforme pour que vous ayez des interlocuteurs un peu plus dynamiques que les responsables actuels en matière de sécurité civile ?

Zou het niet aangewezen zijn om de hervorming te versnellen zodat men over gesprekspartners beschikt die wat dynamischer zijn dan de huidige verantwoordelijken van de civiele bescherming ?


Monsieur le Commissaire si, sur cette planète, le nombre de transactions financières est 70, 80, 90 ou 100 fois supérieur au produit national brut, et si cette évolution devient de plus en plus dynamique, direz-vous à ce moment-là que les éléments spéculatifs sont, pour l’essentiel, liés à cette explosion de produits financiers?

Mijnheer de commissaris, wanneer de omvang van alle financiële transacties in de hele wereld zeventig, tachtig, negentig of honderd keer groter is dan het bruto nationaal product, en wanneer die trend nog toeneemt, zou u dan zeggen: “Deze explosie van de financiële producten is hoofdzakelijke gebaseerd op speculatieve elementen”?


Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Und könnte es sein, dass Sie den Versuch unternehmen, Frau Merkel und Herrn Sarkozy zu überzeugen, dass sie sich der Mehrheit der Euro-Staaten anschließen, oder werden Sie, wenn Frau Merkel und Herr Sarkozy sagen „Wir wollen das nicht“, sagen „Okay, weil zwei Nein sagen, geben wir den Gedanken auf?“


Il ne reste plus que l’Irlande, direz-vous, et nous aurons alors un traité qui donnera également à ma commission du développement davantage d’occasions de concevoir une politique de meilleure qualité.

Nu Ierland nog, zou je zeggen, en dan hebben we een verdrag dat ook voor mijn Commissie ontwikkelingssamenwerking meer mogelijkheden biedt voor beter beleid.


À ce propos, je pourrais ajouter - en partie sur la base de ce que vous avez dit plus tôt - que je présume que ce ne sera pas le cas, mais allez-vous continuer la pratique des arrangements en coulisses, des décisions prises par les ministres dans le style «réseau des anciens», ou direz-vous, comme le public: «cela ne peut vraiment plus continuer comme ça»?

Ik neem overigens aan van niet, ook door wat u eerder heeft gezegd, maar gaat u door met die achterkamersfeer, het nemen van beslissingen door ministers in "ouwejongenskrentenbrood-stijl" of zegt u ook net als al die burgers, "inderdaad zo gaat het niet langer".


Monsieur Suominen, vous avez bien sûr parfaitement raison de dire que le bassin de la Baltique est l’une des régions les plus dynamiques d’Europe, pour ne pas dire la plus dynamique, du point de vue économique.

U heeft uiteraard volkomen gelijk dat het Oostzeebekken een van de meest dynamische regio’s van Europa is; op economisch gebied is het misschien zelfs wel de meest dynamische regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus dynamique direz-vous ->

Date index: 2022-12-18
w