Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus brûlantes en europe portent justement " (Frans → Nederlands) :

L'orateur se dit étonné par le fait que des sénateurs mettent en doute l'identité arabe alors qu'une des discussions les plus brûlantes en Europe portent justement sur l'identité européenne.

Spreker zegt verbaasd te zijn over het feit dat senatoren de Arabische identiteit in twijfel trekken, terwijl een van de grootste discussiepunten in Europa precies de Europese identiteit betreft.


L'Europe souhaite que les États membres se portent eux-mêmes garants d'une production plus mesurée.

Europa wil dat de lidstaten zelf instaan voor een vrijwillige productiematiging.


Le manque de visibilité de l'Europe est trop élevé, comme en témoignent justement la tragédie du tsunami ou plus récemment celle d'Haïti.

Europa is veel te weinig zichtbaar, zoals op pijnlijke wijze gebleken is na de tragedie met de tsunami, of recenter, die op Haïti.


17. Considérant que l'Europe est en train d'échouer dramatiquement dans la coordination de ses propres efforts de coopération avec ceux de ses États membres; que ces derniers portent une responsabilité significative en ce domaine; constatant l'incohérence entre les bailleurs de fonds, au sein même de l'ensemble européen mais aussi au sein d'autres institutions internationales comme la Banque Mondiale ou d'autres programmes comme ...[+++]

17. Overwegende dat Europa op dramatische mislukking afstevent bij de coördinatie van de eigen samenwerkingsinspanningen met die van zijn lidstaten; dat die lidstaten hierin een grote verantwoordelijkheid dragen; het gebrek aan samenhang vaststellend tussen de geldschieters, binnen Europa, maar ook in andere internationale instellingen zoals de Wereldbank of andere programma's zoals NEPAD; overwegende dat de Millenniumdoelstellingen tot meer samenhang moeten kunnen leiden; ...[+++]


41. souligne que les déséquilibres existant au niveau de la chaîne alimentaire, tels que les décrit la Commission dans sa communication intitulée «Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe», portent souvent préjudice aux producteurs primaires; rappelle que ceux-ci, du fait des surcoûts que cette situation entraîne, ne peuvent fréquemment pas faire d'investissements;

41. benadrukt dat de onevenwichtigheden in de voedselketen, zoals beschreven in de mededeling van de Commissie'Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa„, dikwijls nadelig werken voor de primaire producenten; herinnert aan het feit dat primaire producenten door de extra kosten die deze situatie met zich meebrengt beperkt worden in het doen van investeringen;


41. souligne que les déséquilibres existant au niveau de la chaîne alimentaire, tels que les décrit la Commission dans sa communication intitulée "Une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante en Europe", portent souvent préjudice aux producteurs primaires; rappelle que ceux-ci, du fait des surcoûts que cette situation entraîne, ne peuvent fréquemment pas faire d'investissements;

41. benadrukt dat de onevenwichtigheden in de voedselketen, zoals beschreven in de mededeling van de Commissie"Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa", dikwijls nadelig werken voor de primaire producenten; herinnert aan het feit dat primaire producenten door de extra kosten die deze situatie met zich meebrengt beperkt worden in het doen van investeringen;


Les États situés aux frontières extérieures de l'Europe portent une charge plus importante, on le sait bien.

Iedereen weet dat de lidstaten aan de buitengrenzen van Europa een grotere last dragen.


Il me tient à cœur de signaler qu’en 2000, vous avez assumé la présidence conjointe du Sommet du Millénaire et que vous avez par la suite présidé la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, un thème aujourd’hui brûlant d’actualité - la dimension sociale de la mondialisation -, un thème qui a de plus en plus d’impact sur l’Europe.

Ik wil in herinnering brengen dat u in het jaar 2000 het gezamenlijke voorzitterschap van de Millenniumtop bekleedde en dat u later voorzitter was van Wereldcommissie voor de sociale dimensie van de globalisering, een onderwerp - de sociale dimensie van de globalisering - dat vandaag de dag zeer actueel is en waar Europa steeds meer mee te maken krijgt.


A. considérant qu'un grand nombre d'incendies de forêts ont dévasté de vastes zones du sud de l'Europe, tuant plusieurs personnes et brûlant plus de 100 000 hectares de forêts et de terres cultivées, un grand nombre d'exploitations d'éleveurs et d'autres propriétés, et causé des destructions systématiques, occasionnant notamment de graves dommages aux habitations et aux infrastructures,

A. overwegende dat vele bosbranden verwoestingen hebben aangericht in grote delen van Zuid-Europa, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen, meer dan 100.000 hectare bos en cultuurland, een groot aantal veeteeltbedrijven en andere agrarische bedrijven zijn verwoest en grote vernielingen zijn aangericht, waarbij onder meer ernstige schade is toegebracht aan huizen en infrastructuur,


La plupart portent sur des dispositions techniques complexes sur le plan militaire et leur pertinence doit d'abord être évaluée sur la base de l'évolution des plus récents matériels et moyens de transport mais également sur la base de l'actuel redéploiement des troupes alliées en Europe.

Meestal gaat het over complexe militair-technische bepalingen waarvan eerst de relevantie moet worden geëvalueerd op basis van de evolutie van de nieuwste uitrusting en transportmiddelen, maar ook van de huidige herschikking van de geallieerde troepen in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus brûlantes en europe portent justement ->

Date index: 2023-03-28
w