Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Approprié
Choisi
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convenable
Convenant
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Justement applicable
Propre
Qualifié
Témoigner en justice
Voulu

Vertaling van "témoignent justement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque de visibilité de l'Europe est trop élevé, comme en témoignent justement la tragédie du tsunami ou plus récemment celle d'Haïti.

Europa is veel te weinig zichtbaar, zoals op pijnlijke wijze gebleken is na de tragedie met de tsunami, of recenter, die op Haïti.


Certes, la proposition de décision de la Commission remonte ? décembre 1998 et le naufrage de l'Erika a eu lieu en décembre 1999. Mais justement, le peu de consistance de cette proposition, malgré des marées noires ? répétition bien avant celle de l'Erika, témoigne d'une absence de détermination extrêmement préoccupante.

De ontwerpbeschikking van de Commissie dateert weliswaar van december 1998, terwijl de ramp met de Erika in december 1999 plaatsvond. Maar uit het gebrek aan samenhang in dit voorstel, ondanks de vele olielozingen die al lang vóór die van de Erika plaatsvonden, blijkt dat er geen sprake is van doortastend optreden, wat uitermate verontrustend is.


Il s'agit que nous prenions rapidement une décision et que nous offrions enfin aux utilisateurs présents sur le marché une réglementation juridique, même si, comme l'a fait remarquer fort justement le rapporteur, elle n'est sans doute pas parfaite en tout point et qu'elle témoigne encore de nombreuses carences.

Het is zaak snel tot een beslissing te komen en de gebruikers op de markt nu eindelijk eens een wettelijke regeling te bieden, zelfs al is die, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt, misschien niet op alle vlakken volmaakt en heeft die op veel punten nog tekortkomingen.


Je dirais même que l'essence de sa fonction est justement son indépendance vis-à-vis du gouvernement ; tous les banquiers centraux du monde peuvent en témoigner.

Meer nog, de essentie van zijn functie is nu net zijn onafhankelijkheid ten aanzien van de regering; alle centrale bankiers ter wereld bewijzen dat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignent justement ->

Date index: 2025-01-30
w