Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plans catastrophes tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

8) Peut-il indiquer comment la menace d'un attentat est évaluée et si les plans catastrophes tiennent compte de tous les scénarios d'accidents ou d'autres incidents pouvant survenir lors de ces transports ?

8) Kan hij aangeven hoe de dreiging van een aanslag wordt ingeschat alsook aangeven of de rampenplannen alle scenario's omvatten inzake ongelukken of andere incidenten met deze transporten?


fixera un objectif commun au niveau de l’UE pour recycler 65 % des déchets municipaux d’ici 2030; fixera un objectif commun au niveau de l’UE pour recycler 75 % des déchets d'emballages d’ici 2030; fixera un objectif contraignant en matière de mise en décharge afin de réduire la mise en décharge a 10 % maximum de l'ensemble des déchets d’ici 2030; intensifiera sa collaboration avec les États membres pour améliorer la gestion des déchets sur le terrain; simplifiera et améliorera les définitions des déchets et harmonisera les méthodes de calcul; veillera à ce que les fonds structurels soient utilisés pour soutenir les objectifs de la législation européenne relative aux déchets et à ce qu'ils tiennent ...[+++]

een gemeenschappelijk streefdoel voor de EU vaststellen van 65 % recycling van stedelijk afval tegen 2030; een streefdoel voor de EU vaststellen van 75 % recycling van verpakkingsafval tegen 2030; een bindend streefdoel vaststellen om de hoeveelheid gestort afval tegen 2030 te beperken tot maximaal 10 % van al het afval; nog intensiever samenwerken met de lidstaten om het afvalbeheer in de praktijk te verbeteren; afvaldefinities vereenvoudigen en verbeteren en berekeningsmethoden harmoniseren; ervoor zorgen dat de structuurfondsen worden gebruikt ter ondersteuning van de doelstellingen van de Europese afvalwetgeving en worden gestuu ...[+++]


Ils se sont accordés sur une série d'éléments qui tiennent compte du Plan de stabilisation et de reconstruction STAREC, adopté par le gouvernement de la RDC en mai 2009, du plan d'action de la CIRGL d'octobre 2009, ainsi que des propositions faites par le secteur privé et la société civile.

Zij waren het eens over een aantal aspecten, die rekening houden met STAREC, het Plan voor de Stabilisatie en Reconstructie van Oost-Congo, in mei 2009 goedgekeurd door de regering van de DRC, met het actieplan van de CIRGL van oktober 2009 en met de voorstellen van de particuliere sector en het middenveld.


Ils se sont accordés sur une série d'éléments qui tiennent compte du Plan de stabilisation et de reconstruction STAREC, adopté par le gouvernement de la RDC en mai 2009, du plan d'action de la CIRGL d'octobre 2009, ainsi que des propositions faites par le secteur privé et la société civile.

Zij waren het eens over een aantal aspecten, die rekening houden met STAREC, het Plan voor de Stabilisatie en Reconstructie van Oost-Congo, in mei 2009 goedgekeurd door de regering van de DRC, met het actieplan van de CIRGL van oktober 2009 en met de voorstellen van de particuliere sector en het middenveld.


Au contraire, les plannings des voyages organisés tiennent compte de cet élément et en général, l’Autorité centrale fédérale a d’ailleurs un surcroit important de travail durant les deux semaines qui précèdent ces congés car les adoptants reviennent avec les adoptés pour les fêtes.

Bij het plannen van georganiseerde reizen wordt er in tegendeel rekening gehouden met dit feit. De federale centrale autoriteit krijgt trouwens tijdens de twee weken die aan deze vakantieperiode voorafgaan met een aanzienlijke toename van het werk te maken omdat de adoptanten met hun geadopteerden terugkeren voor de eindejaarsfeesten.


Je me réjouis que la Commission profite de la prochaine révision du règlement sur le Fonds de solidarité de l’UE non seulement pour clarifier la notion de «mesures provisoires d’hébergement», mais également pour encourager les États membres à risque à mettre en place de véritables plans de préparation. Cela contribuera à améliorer considérablement la réaction de l’UE lors de catastrophes naturelles», a déclaré M. Ville Itälä, Membre de la Cour des comptes européenn ...[+++]

Ik ben blij dat de Commissie de aanstaande herziening van de verordening over het EU‑Solidariteitsfonds zal aangrijpen om niet alleen het begrip ‘tijdelijke huisvesting’ te verduidelijken, maar ook om de lidstaten die een risico lopen aan te moedigen om echte paraatheidsplannen op te stellen”, aldus Ville Itälä, het voor het verslag verantwoordelijke lid van de ERK. “Dit zal de EU-reactie op natuurrampen enorm verbeteren”.


8. Peut-il indiquer comment la menace d'un attentat est évaluée et si les plans catastrophes tiennent compte de tous les scénarios d'accidents ou d'autres incidents pouvant survenir lors de ces transports ?

8. Kan hij aangeven hoe de dreiging van een aanslag wordt ingeschat alsook aangeven of de rampenplannen alle scenario's omvatten inzake ongelukken of andere incidenten met deze transporten ?


veiller à ce que les États membres tiennent compte, lors de l'élaboration de leurs plans futurs et actuels d'infrastructure routière, de la nécessité d'un nombre suffisant d'aires de stationnement ou de stations-services tant pour permettre aux conducteurs de se reposer que pour effectuer les contrôles;

ervoor te zorgen dat de lidstaten bij hun huidige en toekomstige plannen voor wegeninfrastructuur rekening houden met de noodzaak op voldoende parkeerterreinen of tankstations rustplaatsen voor chauffeurs alsook controlepunten in te richten;


est convenu de fixer des objectifs intermédiaires en matière de taux d'emploi que l'UE dans son ensemble devrait atteindre d'ici à janvier 2005, à savoir 67 % en général et 57 % pour les femmes; il invite en conséquence les États membres à envisager de définir, dans leur plan d'action national pour l'emploi, des objectifs intermédiaires de taux d'emploi, qui tiennent dûment compte de leur situation nationale et régionale respective;

- is overeengekomen om voor januari 2005 tussentijdse streefcijfers inzake arbeidsparticipatie voor de Unie in haar geheel vast te stellen, namelijk 67% in totaal en 57% voor vrouwen; dienovereenkomstig verzoekt hij de lidstaten te overwegen om in hun nationale werkgelegenheidsplannen tussentijdse werkgelegenheidsdoelstellingen te bepalen, met inachtneming van de specifieke nationale en regionale omstandigheden;


Quant à la procédure à l'encontre de la Grèce, elle est motivée par le fait que les plans grecs ne tiennent pas suffisamment compte des dispositions des trois directives mentionnées ci-avant.

Griekenland ontvangt een met redenen omkleed advies omdat de bepalingen van de drie genoemde richtlijnen niet op adequate wijze in de nationale wetgeving zijn omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plans catastrophes tiennent compte ->

Date index: 2024-09-05
w