Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaisir à vous savoir parmi » (Français → Néerlandais) :

1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont to ...[+++]

1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke bedragen het daarbij ging; f) kunnen deze leningen door het steunfonds steeds terug worden gerecupereerd? Graag een overzicht van de geleende gelden die niet konden worden gerecupereerd.


Parmi celles-ci 4 spécialités s'exercent en dehors du cadre de l'INAMI et font chacune l'objet d'une analyse spécifique, que vous trouverez sur le site des publications de la Commission de planification à savoir: - médecins spécialistes en médecine du travail; - médecins spécialistes en gestion de données; - médecins spécialistes en médecine légale; - médecins spécialistes en médecine d'assurance et expertise médicale.

Vier van die specialiteiten worden buiten het RIZIV-kader uitgeoefend en over elk van die vier werd een specifieke analyse gemaakt, die u op de site van de publicaties van de Planningscommissie vindt. Het gaat om: - geneesheren-specialisten in de arbeidsgeneeskunde; - geneesheren-specialisten in het beheer van gezondheidsgegevens; - geneesheren-specialisten in de gerechtelijke geneeskunde; - geneesheren-specialisten in de verzekeringsgeneeskunde en de medische expertise.


Monsieur le Président Barroso, j’ai également grand plaisir à vous savoir parmi nous en un moment aussi important pour notre Union européenne.

Mijnheer Barroso, het is geweldig dat ook u op zo'n belangrijk moment voor onze Europese Unie hier bij ons bent.


Pouvez-vous me faire savoir, par ambassade/consulat: 1. combien de néerlandophones et de francophones (ayant la nationalité belge) y sont (actuellement) employés, par degré de la hiérarchie; 2. parmi les personnes mentionnées, combien disposent de l'attestation de connaissance de l'autre langue (selon la même répartition que pour la question 1); 3. combien de membres du personnel ne disposant pas de la nationalité belge y sont employés et quelles sont leurs connaissances linguistiques?

Kan u een overzicht geven, per ambassade/consulaat: 1. hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen (met Belgische nationaliteit) er (momenteel) tewerkgesteld zijn, opgesplitst per trap van de hiërarchie; 2. hoeveel van de vernoemden over het getuigschrift van hun kennis van de tweede taal beschikken; graag volgens zelfde opsplitsing als in vraag 1; 3. hoeveel personeelsleden zonder Belgische nationaliteit er zijn tewerkgesteld en welke de taalkennis is van de betrokkenen?


- (NL) Madame la Présidente, quel plaisir de vous revoir parmi nous.

- Mevrouw de Voorzitter, het is een plezier u hier weer te zien.


Parmi ces participants figurent des citoyens de tous les États membres (9,9 % sont français, 9,2 % allemands, 8,9 % italiens, 7,6 % espagnols et 8,5 % polonais — pour savoir où se situe votre pays dans ce classement, reportez-vous à l’annexe).

Daarbij gaat het om burgers uit alle lidstaten (9,9 % van de respondenten is Frans, 9,2 % Duits, 8,9 % Italiaans, 7,6 % Spaans en 8,5 % Pools – hoe groot de bijdrage uit uw land is, ziet u in de bijlage).


– (EN) Monsieur le Président, j’ai grand plaisir à me retrouver parmi vous pour vous présenter les résultats d’une réunion du Conseil européen qui s’est avérée très compliquée mais stimulante.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen om hier weer te zijn en verslag uit te brengen van de resultaten van wat een zeer gecompliceerde en uitdagende Europese Raad bleek te zijn.


(EN) Monsieur le Président, honorables membres du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un honneur et un plaisir que d’être parmi vous aujourd’hui pour vous présenter les priorités de la présidence irlandaise.

Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, het is mij een eer en genoegen om u hier vandaag de prioriteiten van het Ierse voorzitterschap te mogen uiteenzetten.


Je veux d'abord vous dire mon très grand plaisir d'être ici parmi vous, de m'exprimer au nom du gouvernement français, alors que j'ai siégé dans ce Parlement européen, qui n'était pas, à l'époque, dans ce superbe hémicycle - entre 1994 et 1997.

In de eerste plaats doet het mij veel genoegen hier bij u te zijn en hier namens de Franse regering het woord te mogen voeren. Tussen 1994 en 1997 was ikzelf lid van het Europees Parlement, dat toen echter niet in deze schitterende zaal vergaderde.


2. Pourriez-vous me faire savoir combien de néerlandophones et combien de francophones étaient en fonction au 1er janvier 1999 dans les tribunaux civils, les tribunaux militaires, parmi les stagiaires judiciaires, parmi le personnel des services judiciaires et au sein de la police judiciaire?

2. Kan u meedelen hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen er tewerkgesteld waren op 1 januari 1999 in de burgerlijke rechtbanken, de militaire rechtbanken, bij de gerechtelijke stagiairs, bij het dienstenpersoneel en de gerechtelijke politie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir à vous savoir parmi ->

Date index: 2023-09-28
w