Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaisir que nous accueillons parmi " (Frans → Nederlands) :

— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.


— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.


- (NL) Madame la Présidente, quel plaisir de vous revoir parmi nous.

- Mevrouw de Voorzitter, het is een plezier u hier weer te zien.


C’est aussi toujours avec le même plaisir que nous accueillons parmi nous le président de la Commission, José Manuel Durão Barroso.

Zoals altijd is het ook een plezier om de voorzitter van de Commissie, José Manuel Durão Barroso, in ons midden te hebben.


Monsieur le Président Barroso, j’ai également grand plaisir à vous savoir parmi nous en un moment aussi important pour notre Union européenne.

Mijnheer Barroso, het is geweldig dat ook u op zo'n belangrijk moment voor onze Europese Unie hier bij ons bent.


C’est donc avec grand plaisir que cette Assemblée et moi-même accueillons à nouveau nos amis et collègues du Sénat: nous espérons que votre visite sera très productive.

Het is mij en het gehele Huis dan ook een genoegen om onze vrienden en collega’s van de Senaat opnieuw hier te verwelkomen: wij hopen dat uw bezoek erg productief zal zijn.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous accueillons parmi nous en ce jour les présidents du Conseil européen et de la Commission, et j’ai cru comprendre que le président du Conseil européen serait également présent lors de la présentation du programme de la Commission à Bruxelles le 26 janvier prochain.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, we hebben vandaag de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter van de Commissie in ons midden en, naar ik hoor, zal de voorzitter van de Europese Raad ook aanwezig zijn als de Commissie op 26 januari in Brussel haar programma presenteert.


Il sait que nous l'accueillons régulièrement avec grand plaisir au sein de notre commission des Affaires étrangères et de la Défense du Sénat.

Hij weet dat we hem telkens met groot genoegen ontvangen in de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.


- Je voudrais saluer la présence parmi nous de M. Guan Chengyuan, notre ambassadeur de Chine qui est en audience de congé et qui nous a fait le plaisir de venir partager quelques minutes de la séance plénière.

- Ik begroet de heer Guan Chengyuan, onze scheidend ambassadeur van China, die ons een genoegen doet met zijn bezoek aan de plenaire vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir que nous accueillons parmi ->

Date index: 2023-05-23
w