Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettant de tirer des conclusions précises font défaut » (Français → Néerlandais) :

Dans certains cas, des données exhaustives permettant de tirer des conclusions précises font défaut.

In sommige gevallen is het door gebrek aan voldoende gegevens onmogelijk duidelijke conclusies te trekken.


Les projets de loi qui ont été déposés jusqu'à présent ne permettent pas de tirer de conclusions précises et concrètes quant à la teneur de la notion d'organisation judiciaire.

Uit de wetsontwerpen die tot nog toe werden ingediend kunnen geen eenduidige en concrete conclusies worden getrokken aangaande de draagwijdte van het begrip rechterlijke organisatie.


Les projets de loi qui ont été déposés jusqu'à présent ne permettent pas de tirer de conclusions précises et concrètes quant à la teneur de la notion d'organisation judiciaire.

Uit de wetsontwerpen die tot nog toe werden ingediend kunnen geen eenduidige en concrete conclusies worden getrokken aangaande de draagwijdte van het begrip rechterlijke organisatie.


D'autres membres font observer que les études en la matière ne permettent pas toujours de tirer des conclusions définitives.

Andere leden merken op dat de studies terzake niet steeds uitsluitsel geven.


De nombreuses propositions soumises au Fonds mondial étaient peut-être incomplètes, et l'on va à présent en tirer la conclusion que les moyens font défaut, tant pour le diagnostic que pour le personnel qui doit administrer le traitement.

Misschien waren vele voorstellen die naar het Global Fund werden gestuurd onvolledig en zal men nu tot de conclusie komen dat er geen middelen zijn voor zowel de diagnose als het personeel dat de behandeling moet geven.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01211) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues et des tiers - Echange des informations avec des collègues et des tiers - Réagit adéquatement à des problèmes ou dangers constatés - Adopte une attitude flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement - Dirige des collaborateurs - Prend des décisions de manière autonome dans ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01211) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's en derden - Wisselt informatie uit met collega's en derden - Reageert gepast op vastgestelde problemen of gevaar - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af - Stuurt medewerkers aan - Neemt zelfstandig beslissingen binnen zijn/haar bevoegdheden - Anticipeert op omstandigheden Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01212) - Werkt ergonomisch - Werkt economisch - Werkt ecologisch - Stelt procedures op - Werkt conform voorgeschreven procedures - Werkt confor ...[+++]


Monsieur Oettinger, nous n’avons pas encore cette compétence, mais vous devez faire tout ce qu’il vous est possible de faire pour que nous disposions d’une base permettant de surveiller les centrales nucléaires en toute indépendance et objectivité, dans une perspective européenne qui nous permette de tirer nos propres conclusions lorsque des défauts sont ...[+++]

Commissaris Oettinger, deze bevoegdheid bestaat op het moment niet, maar u moet er wel aan werken dat wij de basis krijgen om nucleaire installaties in Europa onafhankelijk en objectief te controleren en bij gebreken ook de consequenties te trekken.


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder ...[+++]


w