Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense donc qu’elle » (Français → Néerlandais) :

Le sénateur pense donc qu'elles doivent faire leur devoir à cet égard et tout faire pour promouvoir ces court métrages, notamment dans les stations de télévision publiques, privées et subventionnées.

De senator meent dat zij al het mogelijke moeten doen om kortfilms te promoten, met name via de openbare, de private en de gesubsidieerde televisiezenders.


Au demeurant, la ministre attache une grande importance à la concertation sociale et elle pense donc qu'il faut associer les interlocuteurs sociaux à la discussion visant à améliorer le statut social des travailleurs indépendants.

Overigens hecht de minister een groot belang aan het sociaal overleg en zij meent dan ook dat de sociale gesprekspartners moeten worden betrokken bij de verbeteringen aan het sociaal statuut van de zelfstandigen.


Elle pense donc que le seul problème qui peut éventuellement se poser en relation avec la présente proposition de loi est de savoir si celle-ci peut constituer un précédent juridique pour d'autres secteurs.

Zij meent daarom dat het enige probleem dat zich eventueel kan stellen in verband met het voorliggende wetsvoorstel, de vraag is of het voorstel een juridisch precedent kan vormen voor andere sectoren.


Elle pense donc que les propositions qu'a faites la ministre étaient déjà très larges et rencontraient ce souci.

Ze denkt dus dat de voorstellen van de minister al zeer breed waren en tegemoetkwamen aan deze bekommernis.


Je pense donc que la proposition ne contribuera pas à améliorer le fonctionnement du système, d'autant plus qu'elle marche sur les plates-bandes des commissions médicales provinciales.

Ik denk dan ook dat het voorstel geen bijdrage zal leveren tot het beter functioneren van het systeem, te meer omdat men dan terechtkomt in het vaarwater van de provinciale geneeskundige commissies.


En ce sens, je pense qu'une manière utile d'améliorer la procédure en réorganisation judiciaire est de donner les outils aux chambres d'enquêtes commerciales pour détecter le plus en amont possible les entreprises en difficultés et donc à un moment où il n'est pas déjà trop tard pour elles, à un moment où leur rebond est encore possible avec l'appui d'une réorganisation judiciaire.

In deze zin denk ik dat een nuttige verbetering van de procedure van gerechtelijke reorganisatie erin zou bestaan om de kamers voor handelsonderzoek de instrumenten te geven om in een vroeger stadium de ondernemingen in moeilijkheden te identificeren en dus op een moment dat nog niet te laat voor hen is, op een moment waarop hun opvering nog mogelijk is met de ondersteuning van een gerechtelijke reorganisatie.


La directive vise à permettre aux patients de faire un choix basé sur leurs besoins, pas sur leurs moyens, un choix informé et pas contraint. Je pense donc qu’elle est très positive.

De richtlijn moet een kans voor de patiënten zijn waarbij niet wordt uitgegaan van de middelen, maar van de behoeften, en die geen verplichting oplevert, maar wel een gefundeerde keuze mogelijk maakt. Dit is in mijn ogen zeer positief.


Je pense que nous pouvons être d'accord sur le fait qu'il s'agit de mesures qui sont introduites au niveau des Régions et qu'il est donc logique que ce soient les Régions qui examinent d'abord si elles peuvent prendre suffisamment de mesures d'accompagnement au sein de leurs propres compétences.

Ik denk dat we het er eens over kunnen zijn dat dit maatregelen zijn die op het niveau van de Gewesten worden ingevoerd en het dus logisch is dat de Gewesten eerst nagaan of ze binnen hun eigen bevoegdheden voldoende flankerende maatregelen kunnen nemen.


Elle a été nommée à l’unanimité par 27 chefs d’État ou de gouvernement et je pense donc qu’elle a toute légitimité pour remplir ses fonctions et gagner le respect des partenaires extérieurs de l’Union européenne.

Zij is door de 27 staatshoofden en regeringsleiders unaniem benoemd, dus ik denk dat ze alle legitimiteit heeft om haar functie te vervullen en het respect van de buitenlandse partners van de Europese Unie te krijgen.


Il s’agit de l’une des premières tentatives sérieuses pour élaborer une stratégie européenne destinée à positionner l’Europe dans le contexte de la mondialisation, et je pense donc qu’elle constituera le point le plus important de l’ordre du jour du sommet informel de Lahti.

Dit initiatief is een van de eerste serieuze pogingen om als Europese Unie een strategie te ontwikkelen voor de positionering van Europa in de context van de globalisering. Daarom denk ik dat dit het belangrijkste agendapunt zal zijn van de informele Top in Lahti.




D'autres ont cherché : sénateur pense     sénateur pense donc     pense donc qu'elles     elle pense     elle pense donc     sociale et elle     elle     pense     pense donc     d'autant plus qu'elle     difficultés et donc     tard pour elles     contraint je pense     pense donc qu’elle     qu'il est donc     d'abord si elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense donc qu’elle ->

Date index: 2022-01-29
w