Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays prioritaires avec lesquels la communauté devrait chercher " (Frans → Nederlands) :

La Commission va proposer une liste de pays prioritaires sur lesquels l'UE devrait concentrer son aide publique au développement (APD) en matière de santé dans la perspective du sommet sur les OMD en 2010.

De Commissie zal een lijst van prioritaire landen voorstellen waarop de EU haar officiële ontwikkelingshulp voor gezondheidszorg moet toespitsen met het oog op de MDG-top 2010.


La Commission et les États membres collaboreront pour déterminer les pays prioritaires avec lesquels la Communauté devrait chercher à ouvrir des négociations.

De Commissie en de lidstaten zullen in overleg bepalen met welke landen het eerst onderhandelingen worden geopend.


(13) La présente directive devrait garantir la libre prestation de services dans la Communauté. Dès lors, la Communauté devrait être habilitée à négocier avec les pays tiers dans lesquels une partie des organismes agréés sont implantés afin d'assurer l'égalité de traitement en faveur des organismes agréés établis dans la Communauté.

(13) Aangezien deze richtlijn vrijheid van dienstverrichting in de Gemeenschap waarborgt, dient de Gemeenschap dienovereenkomstig bevoegd te zijn met de derde landen waar sommige van de erkende organisaties gevestigd zijn, te onderhandelen om te zorgen voor een gelijke behandeling voor de in de Gemeenschap gevestigde erkende organisaties.


(13) La présente directive devrait garantir la libre prestation de services dans la Communauté. Dès lors, la Commission devrait être habilitée à négocier avec les pays tiers dans lesquels une partie des organismes agréés sont implantés l'égalité de traitement en faveur des organismes agréés domiciliés dans la Communauté.

(13) Aangezien deze richtlijn vrijheid van dienstverrichting in de Gemeenschap waarborgt, dient de Commissie bevoegd te zijn met de derde landen waar sommige van de erkende organisaties gevestigd zijn, te onderhandelen over een gelijke behandeling voor de in de Gemeenschap gevestigde erkende organisaties.


(13) La présente directive devrait garantir la libre prestation de services dans la Communauté. Dès lors, la Commission devrait être habilitée à négocier avec les pays tiers dans lesquels une partie des organismes agréés sont implantés afin d'assurer l'égalité de traitement en faveur des organismes agréés établis dans la Communauté.

(13) Aangezien deze richtlijn vrijheid van dienstverrichting in de Gemeenschap waarborgt, dient de Commissie bevoegd te zijn met de derde landen waar sommige van de erkende organisaties gevestigd zijn, te onderhandelen over een gelijke behandeling voor de in de Gemeenschap gevestigde erkende organisaties.


De plus, afin d’assurer le respect des obligations internationales qui incombent à la Communauté, ainsi que la solidarité et la sécurité énergétique au sein de la Communauté, la Commission devrait avoir le droit de rendre un avis relatif à la certification concernant un propriétaire ou un gestionnaire de réseau de transport sur lesquels ...[+++]

Om tevens de naleving van de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en de solidariteit en de energiezekerheid in de Gemeenschap te waarborgen, moet de Commissie gerechtigd zijn een advies te geven betreffende de certificering in verband met een transmissiesysteembeheerder of een eigenaar van een transmissiesysteem waarover één of meer personen uit één of meer derde landen zeggenschap heeft.


Le Conseil a pris note des informations fournies par le Commissaire Borg concernant l'ampleur des dégâts sur les flottes de pêche principalement artisanales, fortement détruites ou endommagées, des pays touchés par le tsunami du 26 décembre dernier, ainsi que des principes suivants sur lesquels l'action de la Communauté devrait être fondée:

De Raad heeft kennis genomen van de informatie van Commissielid Borg over de omvang van de schade aan de voornamelijk ambachtelijke visserijvloten van de landen die zijn getroffen door de tsunami van 26 december 2004 en die zijn vernield of ernstig zijn beschadigd, evenals van onderstaande beginselen waarop de communautaire actie moet worden gebaseerd:


Cette communication devrait esquisser les moyens par lesquels la Communauté européenne entend contribuer à aider les pays en développement à saisir les occasions qui se présentent à eux en matière de commerce et d'investissement en tant qu'éléments de leur politique nationale de développement;

In deze mededeling zal worden uiteengezet hoe de EG de ontwikkelingslanden wil helpen gebruik te maken van kansen voor handel en investeringen, als onderdeel van hun nationale ontwikkelingsbeleid;


A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]


Il est rappelé qu'en juin 1997, le Conseil a dégagé des conclusions dans lesquelles il considère notamment que l'adhésion est la forme la plus appropriée pour la participation de la Communauté à Eurocontrol et qu'un arrangement prioritaire devrait être conclu entre la Communauté et Eurocontrol visant à formaliser et à prolonger à court terme le statut d'observateur de la Communauté dans les ...[+++]

Er zij gememoreerd dat de Raad in juni 1997 conclusies heeft opgesteld waarin hij van oordeel is dat toetreding de meest passende vorm is voor de participatie van de Gemeenschap in Eurocontrol en dat een prioritaire regeling tussen de Gemeenschap en Eurocontrol zou kunnen worden gesloten om de status van waarnemer van de Gemeenschap in de vergaderingen van de organen van Eurocontrol te formaliseren en te verlengen.


w