Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie habitation comprend » (Français → Néerlandais) :

§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstract ...[+++]

§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek, in voorkomend geval, van de waarde van het beroepsdeel van dat onroerend goed onderworpen aan het verlaagde percentage van artikel 60bis, vastgesteld ...[+++]


Par dérogation au paragraphe 2/1, une unité NPE dont la notification est faite ou l'autorisation urbanistique demandée à partir du 1 janvier 2017 n'est soumise à aucune exigence en matière de niveau E si elle satisfait à chacune des conditions suivantes : 1° elle comprend un volume protégé de moins de 800 m® ; 2° elle fait partie d'un bâtiment industriel ou d'un bâtiment d'une exploitation agricole non destiné à l'habitation ; 3° l'ensemble de ...[+++]

In afwijking van paragraaf 2/1 gelden voor een nieuw op te richten EPN-eenheid waarvan de melding gedaan wordt of de stedenbouwkundige vergunning aangevraagd wordt vanaf 1 januari 2017, geen eisen op het vlak van het E-peil als ze aan elk van de volgende voorwaarden voldoet : 1° ze heeft een beschermd volume dat kleiner is dan 800 m®; 2° ze maakt deel uit van een industrieel gebouw of een niet voor bewoning bestemd landbouwgebouw; 3° alle EPN-eenheden samen omvatten ten hoogste 40 % van het totale beschermde volume".


La formation permanente comprend au moins 2 heures sur les modifications de la méthode de calcul pour le PER et au moins 4 heures pour le NPE, avec pour les composantes suivantes au moins les heures indiquées ci-après : 1° classification du bâtiment : champ d'application et principes de base - 1 heure ; 2° détermination des exigences : principes de base - 1 heure ; 3° calcul du niveau E : principes de base (construction du numérateur et du dénominateur de la formule niveau E, paramètres spécifiques à la fonction) et les différences entre la méthode de calcul PER (le résidentiel) et la méthode de calcul NPE (le non résidentiel) - 1 heu ...[+++]

De permanente vorming omvat minstens 2 uur over de wijzigingen aan de rekenmethode voor EPW en minstens 4 uur over EPN, met voor de volgende onderdelen minstens de opgegeven uren: 1° de gebouwindeling: toepassingsgebied en basisprincipes - 1 uur; 2° de bepaling van het eisenpakket: basisprincipes - 1 uur; 3° de E-peilberekening: basisprincipes (opbouw van de teller en noemer van de E-peilformule, de functiespecifieke parameters) en verschillen tussen de EPW- en de EPN-rekenmethode - 1 uur; De onderdelen over EPN worden toegepast op minstens 4 praktijkvoorbeelden van niet-residentiële gebouwen die bestaan uit een combinatie van verschi ...[+++]


La partie intervenante estime qu'il faut également établir une comparaison avec une troisième catégorie, qui comprend les travailleurs du secteur public et du secteur privé qui travaillent à l'intérieur d'habitations privées ou devant ces habitations, comme les peintres, les agents de police qui doivent procéder à une perquisition, les facteurs, les aides ménagères, etc.

De tussenkomende partij is van mening dat ook moet worden vergeleken met een derde categorie die bestaat uit de werknemers uit de publieke en private sector die werken binnen of aan de deur van private woningen, zoals schilders, politiebeambten die een huiszoeking moeten doen, postbodes, poetshulpen, enzovoort.


Ce coût, en partie supporté par l'IRM pour un montant annuel de 9 millions d'euros (0,8 euro à charge de chaque habitant de notre pays), comprend le coût de son réseau d'observation, de la réalisation de prévisions météorologiques et de sa recherche scientifique.

Deze kost, die deels gedragen wordt door het KMI voor een jaarlijks bedrag van 9 miljoen euro (0,8 euro ten laste van elke inwoner van ons land), omvat de kostprijs voor haar waarnemingsnetwerk, het maken van weersvoorspellingen en haar wetenschappelijk onderzoek.


Art. 3. Les prêts visés à l'article 2, 1°, peuvent également être accordés pour les habitations comprenant des annexes ou locaux destinés à l'exercice d'une profession, à condition que la valeur vénale de la partie habitation en cas de nouvelle construction ou que le coût des travaux de construction, de rénovation ou d'adaptation à la partie habitation comprend au moins 75 % du montant du prêt.

Art. 3. De in artikel 2, 1°, vermelde leningen kunnen eveneens toegestaan worden voor woningen die bijgebouwen of lokalen omvatten bestemd voor de uitoefening van een beroep, op voorwaarde dat de verkoopwaarde van het woongedeelte bij nieuwbouw of de kostprijs van de bouw-, renovatie-, verbeterings- of aanpassingswerkzaamheden aan het woongedeelte ten minste 75 % van het bedrag van de lening bereikt.


§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, par le conjoint ou le cohabitant légal du défunt, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation ...[+++]

§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, door de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de overledene wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning vastgesteld volgens het tarief aangegeven in onderstaande tabel.


Par exemple, le PIB par habitant est généralement égal à la moitié ou aux deux tiers de la moyenne européenne dans la périphérie méridionale, qui comprend la Grèce, le sud de l'Italie et le nord et l'ouest de l'Espagne et du Portugal, et à environ 60% de la moyenne européenne dans la plus grande partie de l'ex-Allemagne de l'Est.

Het BBP per hoofd van de bevolking bedraagt bijvoorbeeld in de zuidelijke periferie (Griekenland, Zuid-Italië, Zuid- en West-Spanje en Portugal) over het algemeen de helft tot tweederde van het EU-gemiddelde en in het merendeel van het vroegere Oost-Duitsland 60% ervan.


La zone rurale de la région de Marches classée dans l'objectif 5b comprend 148.000 habitants qui sont répartis sur un territoire qui comporte des parties de Herford, de Worcester et de Shropshire, trois comtés qui touchent le pays de Galles.

Het plattelandsgebied in de regio the Marches dat onder doelstelling 5b valt, telt 148 000 inwoners en omvat delen van drie aan Wales grenzende graafschappen, namelijk Herford, Worcester en Shropshire.


La première classe comprend: - les justices de paix établies dans les chefs-lieux de province; - les justices de paix établies dans une agglomération telle qu'elle est déterminée par le Roi et dont fait partie un chef-lieu de province; - les justices de paix dont les cantons comptent au moins cinquante mille habitants.

In de eerste klasse worden ingedeeld: - de vredegerechten die in de provinciehoofdplaatsen gevestigd zijn; - de vredegerechten die gevestigd zijn in een agglomeratie zoals ze door de Koning is vastgesteld en waarvan een provinciehoofdplaats deel uitmaakt; - de vredegerechten waarvan de kantons tenminste vijftigduizend inwoners tellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie habitation comprend ->

Date index: 2022-09-26
w