Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaire international crédible " (Frans → Nederlands) :

L'objectif principal est de garantir à la Défense belge de rester un partenaire crédible et fiable tant sur le plan national qu'international et de disposer des capacités nécessaires pour assurer le spectre complet des tâches qui pourront lui être assignées.

Het voornaamste doel is ervoor te zorgen dat de Belgische Defensie een geloofwaardige en betrouwbare partner blijft, zowel op nationaal als internationaal vlak, en tevens over de nodige capaciteiten beschikt om het volledige spectrum van taken te verzekeren.


Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes poli ...[+++]

Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht in beleidsdaden vertalen.


Notre pays et l'Union européenne — qui a pris l'engagement, à l'occasion du Traité de Lisbonne, d'ériger la promotion des droits de l'homme et du droit international en objectif majeur de sa politique extérieure et de fonder les relations avec ses partenaires sur le principe du respect des droits humains — doivent, pour être crédibles, traduire leur volonté de promouvoir les droits de l'homme et le droit international en actes poli ...[+++]

Het is van belang voor de geloofwaardigheid van ons land en de Europese Unie, die de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht vastgelegd heeft als een belangrijke doelstelling in haar extern beleid en zich ertoe verbond haar relaties met partners te baseren op de eerbiediging van de mensenrecht in het Verdrag van Lissabon, dat zij de bevordering van de mensenrechten en het internationaal recht in beleidsdaden vertalen.


Afin de se lancer dans des programmes de ce type et d'apparaître crédible aux yeux de ses partenaires potentiels, l'Agence spatiale européenne doit se doter de tous les moyens requis et assurer les interfaces avec les autres systèmes de protection de l'information, tant au niveau international (par exemple avec l'Union européenne), qu'avec ses États membres.

Om dergelijke programma's op te zetten en in de ogen van zijn potentiële partners geloofwaardig over te komen, moet het Europees ruimte-agentschap over alle vereiste middelen beschikken en de koppelingen tot stand brengen met de andere informatiebeveiligingssystemen, zowel op internationaal vlak (bijvoorbeeld met de Europese Unie) als met zijn lidstaten.


Afin de se lancer dans des programmes de ce type et d'apparaître crédible aux yeux de ses partenaires potentiels, l'Agence spatiale européenne doit se doter de tous les moyens requis et assurer les interfaces avec les autres systèmes de protection de l'information, tant au niveau international (par exemple avec l'Union européenne), qu'avec ses États membres.

Om dergelijke programma's op te zetten en in de ogen van zijn potentiële partners geloofwaardig over te komen, moet het Europees ruimte-agentschap over alle vereiste middelen beschikken en de koppelingen tot stand brengen met de andere informatiebeveiligingssystemen, zowel op internationaal vlak (bijvoorbeeld met de Europese Unie) als met zijn lidstaten.


Nous souhaitons également que le Conseil européen et la Commission fassent clairement comprendre, lors du prochain sommet UE-Russie, que la restauration des libertés fondamentales en Russie constituera un test crucial s’agissant de la capacité et de la volonté de Moscou de jouer un rôle de partenaire international crédible.

Tevens verwachten wij van de Europese Raad en de Commissie dat zij bij gelegenheid van de aanstaande topontmoeting van de EU en Rusland ondubbelzinnig duidelijk zullen maken dat het herstel van de fundamentele vrijheden een cruciale testcase zal vormen voor het Russische vermogen en bereidwilligheid een geloofwaardige internationale partner te zijn.


Si, pendant plusieurs années, un gouvernement n’a pas voulu ou pu garantir le droit fondamental à la vie et à la sécurité pour tous ses citoyens et traduire en justice les tueurs à gages, un tel gouvernement sape nécessairement sa propre position en tant que partenaire international crédible.

Indien een regering gedurende een aantal jaren niet in staat was of er geen wil was het fundamentele recht op leven en veiligheid voor al zijn burgers te garanderen en huurmoordenaars te berechten, dan ondermijnt een dergelijke regering haar eigen positie als geloofwaardige internationale partner.


33. souligne la nécessité pour les partenaires d'agir en tous temps dans le plein respect du droit international, de la Charte des Nations unies et des principes démocratiques ainsi que d'assurer que leur législation et mécanismes nationaux dans cette affaire respectent les dispositions internationales relatives aux droits de l'homme et, plus particulièrement, la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; est d'avis que toute action entreprise conjointement ou à tit ...[+++]

33. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk doet aan het imago van westers ...[+++]


33. souligne la nécessité pour les partenaires d'agir en tous temps dans le plein respect du droit international, de la Charte des Nations unies et des principes démocratiques ainsi que d'assurer que leur législation et mécanismes nationaux dans cette affaire respectent les dispositions internationales relatives aux droits de l'homme et, plus particulièrement, la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; est d'avis que toute action entreprise conjointement ou à tit ...[+++]

33. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk doet aan het imago van westers ...[+++]


32. souligne la nécessité pour les partenaires d'agir en tout temps dans le plein respect du droit international, de la Charte des Nations unies et des principes démocratiques ainsi que d'assurer que leur législation et mécanismes nationaux dans cette affaire respectent les dispositions internationales relatives aux droits de l'homme et, plus particulièrement, la Convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; est d'avis que toute action entreprise conjointement ou à tit ...[+++]

32. onderstreept de noodzaak dat de partners te allen tijde het internationaal recht, het VN-handvest en de democratische beginselen ten volle naleven en zorgen dat hun nationale wetgeving en mechanismen op dit gebied in overeenstemming zijn met de internationale mensenrechtennormen en met name met het VN-verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen of straffen; is van mening dat elke gezamenlijke of eenzijdige activiteit waarbij het internationaal recht niet ten volle wordt nageleefd, afbreuk doet aan het imago van westers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire international crédible ->

Date index: 2024-05-09
w