Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlements doivent voter " (Frans → Nederlands) :

3. Les parlements doivent voter les crédits budgétaires requis pour que l'on puisse prendre des mesures administratives visant à l'égalité des sexes.

3. De parlementen moeten de nodige budgetten goedkeuren om administratieve maatregelen voor « gender »-gelijkheid mogelijk te maken.


En outre, la note fait peut-être la part un peu trop belle au Parlement européen et il est indispensable que les parlementaires nationaux qui doivent voter les budgets de défense, participent pleinement au contrôle parlementaire de la PESD.

Er wordt trouwens misschien iets te veel mooi weer gespeeld ten aanzien van het Europees Parlement in de nota; het is absoluut noodzakelijk dat de nationale parlementen die de defensiebegrotingen moeten goedkeuren, mee de hand hebben in de parlementaire controle op het EVDB.


M. Vandenberghe veut s'appesantir quelque peu sur la constatation que les modifications du Code judiciaire en ce qui concerne l'expertise judiciaire, que le Parlement a dû examiner et voter au pas de charge en mai 2007, doivent une nouvelle fois être amendées.

De heer Vandenberghe wil even stilstaan bij de vaststelling dat de wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het deskundigenonderzoek, die in mei 2007 door het Parlement werden gejaagd, opnieuw moeten worden geamendeerd.


M. Vandenberghe veut s'appesantir quelque peu sur la constatation que les modifications du Code judiciaire en ce qui concerne l'expertise judiciaire, que le Parlement a dû examiner et voter au pas de charge en mai 2007, doivent une nouvelle fois être amendées.

De heer Vandenberghe wil even stilstaan bij de vaststelling dat de wijzigingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het deskundigenonderzoek, die in mei 2007 door het Parlement werden gejaagd, opnieuw moeten worden geamendeerd.


D’autre part, une autre question de principe concerne les relations institutionnelles entre le Parlement européen et le Conseil s’agissant de donner aux députés l’accès aux documents sur la base desquels ils doivent voter.

In de tweede plaats was het ook een principekwestie in de institutionele relatie tussen het Europees Parlement en de Raad om de leden van het Parlement toegang te verlenen tot de documenten op basis waarvan ze moesten stemmen.


Je comprends parfaitement l’importance que ce sujet a pour vous, en tant que députés du Parlement européen, car il s’agit d’un sujet extrêmement sensible qui vous met face aux attentes de vos citoyens, qui doivent voter pour vous dans quelques mois.

Ik ben ervan doordrongen hoe belangrijk dit is voor u als leden van het Europees Parlement omdat dit een uiterst gevoelige kwestie is, waarbij u te maken heeft met de verwachtingen van uw burgers, door wie u de komende maanden zult worden gekozen.


Je travaille au Parlement européen depuis quatre ans, et c'est la première fois que je vois un lobbyiste, quel qu'il soit, dicter carrément à des eurodéputés la manière dont ils doivent voter tout en les bombardant d'amendements: abstenez-vous sur celui-ci, votez «oui» sur celui-là, votez «non» sur cet autre.

Ik zit al vier jaar in het Europees Parlement en dit is de eerste keer in mijn ervaring dat mensen die betrokken zijn bij het lobbyen zowaar de parlementsleden vertelden hoe ze moesten stemmen en het ene na het andere amendement presenteerden: onthoudt u hierop van stemming, stem hierop “ja”, stem hierop “nee”.


Toutefois, au minimum, les citoyens doivent provenir d’un quart des États membres - le nombre de citoyens de chaque État membre doit être égal au nombre, multiplié par un facteur 750, de députés au Parlement européen élus dans l’État considéré, et les citoyens doivent être en âge de voter aux élections européennes.

Echter, de burgers moeten uit minimaal een kwart van de lidstaten afkomstig zijn, waarbij het aantal burgers uit elke lidstaat ten minste gelijk moet zijn aan het aantal leden van het Europees Parlement uit die lidstaat vermenigvuldigd met een factor van 750. Ook moeten de burgers oud genoeg zijn om te mogen stemmen in parlementaire verkiezingen.


Je pense qu’il fait preuve d’optimisme et que, dans certains cas, il va relativement plus loin que ce que ne permettent les Traités ou que ce à quoi certains d’entre nous seraient favorables: par exemple, le Parlement européen et les parlements nationaux doivent posséder le même degré de légitimité et je ne pense donc pas, à ce stade, que nous puissions réclamer que certaines personnes puissent voter lors des élections européennes alors qu’elles ne peuvent pas voter lors des élections législat ...[+++]

Ik denk dat het pragmatische oplossingen aandraagt, dat het in sommige gevallen net iets verder gaat dan de Verdragen toestaan of sommigen van ons zouden steunen. Om een voorbeeld te noemen: het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten dezelfde legitimiteit hebben, en daarom denk ik dat we op dit moment niet kunnen vragen dat sommige personen wel kunnen stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en niet bi ...[+++]


Après avoir approuvé la motion du Parlement flamand, ils doivent voter ici en tant que membres de la majorité sur l'avis de la commission des Affaires institutionnelles.

Na de motie van het Vlaams Parlement te hebben goedgekeurd, moeten ze thans als leden van de meerderheid stemmen over het advies van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlements doivent voter ->

Date index: 2021-03-12
w