Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paradoxale – plus le pétrole devient cher " (Frans → Nederlands) :

Cela s’explique par le fait qu’outre la TVA, ils paient des accises, que l’UE envisage en réalité d’augmenter encore. Nous sommes dans une situation véritablement paradoxale – plus le pétrole devient cher, plus les gouvernements reçoivent de l’argent de leurs citoyens.

Dat komt doordat ze, boven op de BTW, ook accijns betalen, die de EU eigenlijk nog meer wil verhogen. We worden hier geconfronteerd met een werkelijk paradoxale situatie: hoe duurder brandstof wordt, des te meer geld regeringen van hun burgers eisen.


Lorsqu'il reçoit des collègues des parlements des pays candidats, il souligne toujours l'importance pour ces pays de se conformer à l'acquis communautaire (bien que l'on ait parfois l'impression que paradoxalement ça devient plus difficile quand on est pays membre).

Wanneer hij collega's ontvangt van de parlementen van kandidaat-landen, onderstreept hij steeds hoe belangrijk het is voor die landen om zich te schikken naar het acquis communautaire (hoewel men soms de indruk krijgt dat zulks paradoxaal genoeg moeilijker wordt wanneer men al lidstaat is).


L'internet mobile devient plus cher et de plus, KPN veut augmenter le coût de l'abonnement des clients utilisant Skype.

Mobiel internet wordt duurder en bovendien wil KPN zijn klanten meer aanrekenen indien zij gebruik maken van Skype.


Le ministre fait remarquer qu'un investisseur dont le kw/h devient rentable ne va pas aller réinvestir dans de nouvelles machines qui coûteront cher au plan du kw/h, alors qu'avec des dépenses marginales pour assurer la sécurité de fonctionnement de son installation, il a des kw/h plus rentables.

De minister merkt op dat een producent met een rendabele kw/uur- produktie toch niet zal investeren in nieuwe machines die per kw/uur veel duurder zijn, als hij met marginale uitgaven ter beveiliging van zijn installatie een veel rendabeler kw/uur- productie verkrijgt.


Le ministre fait remarquer qu'un investisseur dont le kw/h devient rentable ne va pas aller réinvestir dans de nouvelles machines qui coûteront cher au plan du kw/h, alors qu'avec des dépenses marginales pour assurer la sécurité de fonctionnement de son installation, il a des kw/h plus rentables.

De minister merkt op dat een producent met een rendabele kw/uur- produktie toch niet zal investeren in nieuwe machines die per kw/uur veel duurder zijn, als hij met marginale uitgaven ter beveiliging van zijn installatie een veel rendabeler kw/uur- productie verkrijgt.


Paradoxalement, la liberté religieuse devient de plus en plus un sujet sensible au lieu d’être l’une des libertés les plus naturelles et indiscutables.

Gek genoeg wordt de vrijheid van godsdienst een steeds gevoeliger onderwerp, terwijl het een van de meest natuurlijke en onmiskenbare vrijheden is.


- (DE) Madame la Présidente, si nous avons appris une chose de la crise pétrolière, c’est qu’en période de cours élevés du pétrole il devient rentable de développer des champs pétroliers difficilement accessibles et d’extraire le pétrole dans les conditions les plus difficiles, comme pour le pétrole qui se trouve à des profondeurs de plus en plus grandes.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als we iets geleerd hebben van de oliecrisis, is het dat het in tijden van hoge olieprijzen rendabel wordt om moeilijk toegankelijke olievelden te ontsluiten en olie te winnen onder de meest ongunstige omstandigheden, zoals van steeds grotere diepten.


4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les consommateurs devront peut-être payer plus cher; note également qu'il convient d'améliorer les conditions d'investissement et souligne, dans ce contexte, que la demande soutenue de pétrole amène de plus en plus l'offre à la limite de ses capacités;

4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, maar dat het mogelijk is dat de consumenten hiervoor hogere prijzen moeten betalen; ook moeten de investeringsvoorwaarden worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat de aanhoudende vraag naar aardolie het aanbod steeds verder naar de capaciteitsgrenzen heeft gedrukt;


Au vu de la demande croissante de pétrole, de la détérioration de la stabilité au Moyen-Orient, notamment la menace d’une guerre en Iran, et de la recherche de pétrole qui devient de plus en plus difficile et de plus en plus coûteuse au fur et à mesure que les grands champs pétrolifères s’épuisent, pourquoi ne gardons-nous pas le pétrole pour des utilisations essentielles comme la production de plastique ou de carburéacteurs? Pourquoi n’utilisons-nous pas des solutions alternatives durables pour les automobiles, le chauffage des maiso ...[+++]

De vraag naar olie stijgt wereldwijd, de stabiliteit in het Midden-Oosten gaat achteruit, met name nu er in Iran mogelijk een oorlog dreigt en het zoeken naar olie steeds moeilijker en duurder wordt, omdat de grootste olievelden uitgeput raken. Waarom reserveren we olie dan niet voor onmisbare dingen als bepaalde kunststoffen of vliegtuigbrandstof en gebruiken we geen duurzame alternatieven voor vervoer, verwarming, elektriciteitsopwekking en andere toepassingen waarbij vervanging mogelijk is?


Cela amène à des situations paradoxales où il devient intéressant de trouver une faute pour divorcer plus rapidement.

Dat leidt tot paradoxale situaties waarin het interessant wordt een fout te vinden om sneller uit de echt te kunnen scheiden.


w