Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordinaire du corps auprès duquel " (Frans → Nederlands) :

4.5.2. Discipline En cas d'engagement d'un fonctionnaire de police auprès d'un autre corps, les sanctions disciplinaires légères sont prononcées par l'autorité disciplinaire ordinaire du corps auprès duquel le membre du personnel concerné est engagé.

4.5.2. Tucht In het geval dat een politieambtenaar bij een ander korps is ingezet, worden de lichte tuchtstraffen opgelegd door de gewone tuchtoverheid van het korps waarbij het betrokken personeelslid is ingezet.


« Pour le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de manière polyvalente, la diminution visée à l'alinéa 1, est appliquée à l'indemnité du corps auprès duquel il était prévu tant pour le tour de rôle que pour la période de repos».

"Voor de loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, wordt de in het eerste lid vermelde vermindering toegepast op de vergoeding van het korps waarbij hij zowel voor de beurt als de rustperiode ingepland was".


« Le pilote exerçant la fonction opérationnelle qui est engagé de manière polyvalente, bénéficie de l'allocation de pilotage visée à l'alinéa 1, selon le régime d'allocations du corps auprès duquel il fournit des prestations».

"De loods met de operationele functie die multivalent wordt ingezet, ontvangt de in het eerste lid vermelde loodstoelage volgens de toelageregeling van het korps waarbij hij prestaties levert".


Un Belge inscrit dans un registre consulaire de population peut solliciter et obtenir un passeport ordinaire auprès d'un autre poste consulaire de carrière que celui auprès duquel il est inscrit, ou auprès des services fédéraux adjoints aux gouverneurs de province belges après accord du poste consulaire de carrière d'inscription.

Een Belg ingeschreven in een consulair bevolkingsregister kan een gewoon paspoort aanvragen en verkrijgen bij een andere consulaire beroepspost dan deze waar hij ingeschreven is in het consulaire bevolkingsregister, of bij de federale diensten toegevoegd aan de Belgische provinciegouverneur na het akkoord van de consulaire beroepspost van inschrijving.


Les porteurs d'obligations peuvent assister à l'assemblée générale ordinaire et/ou l'assemblée générale extraordinaire, avec voix consultative seulement, en établissant leur qualité d'obligataire par la production, le jour de l'assemblée générale, d'une attestation délivrée par leur intermédiaire financier auprès duquel ils détiennent leurs obligations.

De obligatiehouders mogen de gewone algemene vergadering en/of de buitengewone algemene vergadering bijwonen maar enkel met een raadgevende stem, mits zij hun hoedanigheid van obligatiehouder op de dag van de algemene vergadering kunnen aantonen aan de hand van een certificaat dat afgeleverd werd door de financiële tussenpersoon waarbij zij hun obligaties houden.


La loi du 4 avril 2014 réformant la procédure de règlement des plaintes auprès du Conseil supérieur de la Justice a introduit un traitement des plaintes graduel dans le cadre duquel, contrairement à ce qui est appliqué aujourd'hui, les chefs de corps doivent eux-mêmes s'occuper du traitement des plaintes.

De wet van 4 april 2014 tot hervorming van de procedure van klachtenbehandeling bij de Hoge Raad voor de Justitie heeft een trapsgewijze behandeling van de klachten ingevoerd waarbij, in tegenstelling tot wat nu het geval is, de korpschefs zelf belast zijn met de behandeling van klachten.


Ce délai correspond à celui prévu à l'article 7, c), de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 en vertu duquel les partis peuvent demander les listes de personnes auprès de l'administration communale à des fins électorales pendant les six mois qui précèdent la date d'une élection ordinaire.

Deze termijn stemt overeen met de termijn opgenomen in artikel 7, c), van het koninklijk besluit van 16 juli 1992, waarin wordt voorzien dat de politieke partijen tijdens de zes maanden die voorafgaan aan de datum van een gewone verkiezing voor verkiezingsdoeleinden op schriftelijke aanvraag de personenlijsten kunnen opvragen bij het gemeentebestuur.


§ 1 - Lorsque le chef d'établissement de l'école ordinaire veut introduire la demande visant à établir la nécessité d'un soutien pédagogique spécialisé, il en informe par recommandé les personnes chargées de l'éducation en indiquant ses motivations et en désignant le centre psycho-médico-social auprès duquel la demande serait introduite.

§ 1. Als het inrichtingshoofd van de gewone school de aanvraag tot vaststelling van de behoefte aan onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften wil indienen, informeert hij de personen belast met de opvoeding per aangetekend schrijven over dit voornemen, voert hiervoor de redenen aan en duidt het psycho-medisch-sociaal centrum aan waarbij de aanvraag moet worden ingediend.


1° à l'égard des référendaires et des juristes de parquet ou du personnel judiciaire de niveau A, le chef de corps de la cour, du tribunal ou du parquet auprès duquel ils ont été affectés;

1° ten opzichte van de referendarissen en de parketjuristen of het gerechtspersoneel van het niveau A, de korpschef van het hof, de rechtbank of van het parket waaraan ze zijn toegewezen;


1° à l'égard des référendaires et des juristes de parquet, le chef de corps de la cour, du tribunal ou du parquet auprès duquel ils ont été affectés;

1° ten opzichte van de referendarissen en de parketjuristen, de korpschef van het hof, de rechtbank of van het parket waaraan ze zijn toegewezen;


w