Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont également voulu tenir " (Frans → Nederlands) :

Le législateur a également voulu tenir compte des difficultés émotionnelles auxquelles les parents sont confrontés lorsque leur enfant demande l'euthanasie.

De wetgever heeft eveneens rekening willen houden met de emotionele moeilijkheden waarmee ouders worden geconfronteerd, wanneer hun kind verzoekt tot euthanasie.


Si le Conseil accepte l’invitation d’un membre à tenir une réunion sur son territoire, la conférence peut également se tenir sur ledit territoire. En pareil cas, les frais qui en résultent, pour l’Organisation, en sus de ceux qui sont encourus lorsque la session a lieu au siège de l’Organisation, sont à la charge du pays qui accueille la session.

Indien de Raad een uitnodiging van een lid aanvaardt om op het grondgebied van dat lid een zitting te organiseren, kan de Conferentie ook op dat grondgebied worden gehouden; de meerkosten voor de Organisatie ten opzichte van op de zetel gehouden zittingen komen in dat geval ten laste van het land dat als gastheer optreedt.


Il convient également de tenir compte d’autres évaluations scientifiques de la sécurité des substances concernées ayant pu être réalisées par des organisations internationales ou des organes scientifiques établis dans la Communauté.

Ook moet rekening worden gehouden met andere wetenschappelijke beoordelingen van de veiligheid van de betrokken stoffen, die eventueel zijn verricht door internationale organisaties of in de Gemeenschap gevestigde wetenschappelijke organen.


Il convient également de tenir compte de la méthode de travail des organes scientifiques, y compris de leur analyse comparative régulière.

Tevens moet rekening worden gehouden met de werkmethode van wetenschappelijke instanties, onder meer op het gebied van regelmatige benchmarking.


Il en ressort que le législateur a également voulu ouvrir la procédure de régularisation aux personnes qui n'ont pas respecté leurs obligations en matière de droits de succession et de droits d'enregistrement.

Daaruit blijkt dat de wetgever de regularisatieprocedure eveneens heeft willen openstellen voor personen die hun verplichtingen betreffende de successierechten en registratierechten niet zijn nagekomen.


Il convient également de tenir compte du rapport relatif à une liste d’antigènes prioritaires recommandés pour les banques d’antigènes, rédigé par le laboratoire mondial de référence sur la fièvre aphteuse de la FAO, l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, qui est également le laboratoire communautaire de référence pour la fièvre aphteuse désigné en vertu de la décision 2006/393/CE de la Commission (5). Le rapport a été approuvé par le comité technique (6) de la Commission européenne de lutte contre la fièvre ...[+++]

Ook moet rekening worden gehouden met het verslag van het wereldreferentielaboratorium voor mond-en-klauwzeer van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO), dat overeenkomstig Beschikking 2006/393/EG van de Commissie (5) tevens is aangewezen als communautair referentielaboratorium voor mond-en-klauwzeer, over een lijst van prioritaire, voor antigeenbanken aanbevolen antigenen die in oktober 2008 door het technisch comité (6) en in december 2008 door de 77e vergadering van het uitvoerend comité (7) van de Commissie voor de bestrijding van mond-en-klauwzeer (EUFMD) bij de FAO is goedgekeurd.


Le législateur a toutefois également voulu tenir compte du principe d'impartialité, ce qui ressort de la possibilité offerte par l'article 411, § 1, du Code judiciaire aux autorités visées à l'article 410, § 1, de faire mener l'instruction par une personne de rang au moins égal qu'elles désignent au sein de leur corps ou par le chef de corps du degré supérieur.

De wetgever heeft echter eveneens rekening willen houden met het onpartijdigheidsbeginsel, wat blijkt uit de door artikel 411, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek geboden mogelijkheid voor de in artikel 410, § 1, bedoelde overheden om het onderzoek te laten voeren door een persoon van minstens gelijke rang die zij in hun korps aanwijzen of de korpschef van een hoger niveau.


Il conviendrait également de tenir compte des personnes victimes à plusieurs reprises.

Bij dergelijke werkzaamheden moet ook rekening worden gehouden met slachtoffers die opnieuw in de mensenhandel zijn terechtgekomen.


Il convient également de tenir pleinement compte, sur les marchés du travail nationaux, de l’offre supplémentaire de main-d’œuvre qui résulte de l’immigration de ressortissants de pays tiers.

Voorts moet op de nationale arbeidsmarkten bijzondere aandacht worden geschonken aan aanvullend arbeidsaanbod als gevolg van immigratie van onderdanen van derde landen.


Des recherches sont menées pour le compte de la Commission afin de déterminer les coûts et les avantages de la diversité pour les employeurs et la Commission a également voulu reconnaître les efforts accomplis par certains employeurs dans ce domaine en créant un système de récompenses.

Namens de Commissie is onderzoek gedaan naar de kosten en voordelen van diversiteit voor werkgevers, en daarnaast heeft de Commissie geprobeerd de inspanningen van sommige werkgevers op dit gebied te waarderen in het kader van een toekenningssysteem voor bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont également voulu tenir ->

Date index: 2023-04-06
w