Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligés de venir nous voir » (Français → Néerlandais) :

- (FI) Monsieur le Président, l’ex-Premier ministre Ioulia Timochenko a dû répondre de plusieurs chefs d’accusation de corruption au printemps dernier, et en février elle a été soumise à une interdiction de voyager, ainsi que de venir nous voir à Bruxelles.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige premier van Oekraïne, Julia Timosjenko, heeft zich dit voorjaar moeten verdedigen tegen verscheidene aanklachten wegens corruptie. In februari kon ze wegens een reisverbod niet naar Brussel komen om ons te ontmoeten.


Il est en effet urgent que le CFP soit adopté si nous voulons assurer le bon fonctionnement des politiques et des programmes à venir de l'UE et les voir produire leurs effets sur la croissance et l'emploi dès l'année prochaine.

Het MFK moet namelijk dringend worden aangenomen voor het goede verloop van nieuw EU-beleid en op stapel staande EU-programma's, en om het groei- en werkgelegenheidspotentieel van dat beleid en die programma's vanaf volgend jaar te kunnen ontsluiten.


Il est pathétique que MM. Solana et de Vries soient obligés de venir nous voir et de déclarer: «nous ne pensons pas que des violations se soient produites, mais nous ne sommes pas compétents pour poser les questions pertinentes aux États membres».

Het is triest dat Javier Solana en Gijs de Vries naar ons toe moeten komen om te zeggen: "we geloven dat er schendingen zijn geweest maar het ontbreekt ons aan bevoegdheden om de lidstaten relevante vragen te kunnen stellen".


Nous garderons un œil sur le Kazakhstan dans les années à venir, pour voir s'il respecte ces conditions.

We kunnen de komende jaren kijken of die voorwaarden ook worden ingevuld.


M. Ribeiro e Castro, 206 autres députés et moi-même avons pris l’initiative d’inviter le lauréat du prix Sakharov, Oswaldo Payá Sardiñas, à venir nous voir en Europe.

Samen met de heer Ribeiro e Castro en 206 andere afgevaardigden heb ik het initiatief genomen om Oswaldo Payá Sardiñas, winnaar van de Sacharov-prijs, in Europa uit te nodigen.


Monsieur le Commissaire Nielson, aidez cette invitation à porter ses fruits en mettant la pression sur le régime cubain pour qu’il autorise Oswaldo Payá Sardiñas à venir nous voir.

Commissaris Nielson, laten wij deze uitnodiging realiseren door druk uit te oefenen op het Cubaanse regime, om Oswaldo Payá Sardiñas hiernaartoe te laten komen.


- l'étranger non soumis à l'obligation du visa pénètre sur le territoire Schengen plus de six mois après la date à laquelle le garant a été invité par l'administration communale à venir retirer l'engagement de prise en charge accepté (voir infra, point III, A. 4);

- de niet-visumplichtige vreemdeling betreedt het Schengengrondgebied nadat er meer dan zes maanden verlopen zijn sedert de datum waarop de garant door het gemeentebestuur werd uitgenodigd om de aanvaarde verbintenis tot tenlasteneming te komen afhalen (zie infra, III, A.4);


Outre la thèse selon laquelle les objectifs de développement et objectifs finaux définis par l'autorité doivent en soi permettre un projet pédagogique propre, à savoir : sans l'obligation d'invoquer une dérogation à cette fin (voir ci-avant), le Conseil d'Etat se pose aussi des questions quant à la distinction entre des concepts pédagogiques et éducatifs « spécifiques » et des concepts « normaux » : « L'utilisation du mot « spécifique » laisse entendre que les formes d'enseignement visées dérogent aux concepts pédagogiques et éducatif ...[+++]

Naast de stelling dat de door de overheid vastgelegde ontwikkelingsdoelen en eindtermen op zich een eigen pedagogisch project mogelijk moeten maken, d.w.z. zonder de noodzaak hiervoor een beroep te moeten doen op een afwijking (zie hoger), stelt de Raad van State zich ook vragen bij het gemaakte onderscheid tussen « bijzondere » en « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen : « Het gebruik van het woord « bijzonder » laat verstaan dat bedoelde onderwijsvormen afwijken van de « normale » pedagogische en onderwijskundige opvattingen, welke evenwel nergens terug te vinden zijn. Overigens volgt, zoals reeds gezegd, uit het begi ...[+++]


Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.

Het is echter bovenal een voorrecht en een gelegenheid om te zeggen hoe wij willen en hopen dat de Europese Unie zich de komende jaren zal ontwikkelen.


Sans être naïfs, nous devons laisser une place à l'espoir. En fonction de l'évolution au cours des semaines et des mois à venir, nous pourrons adapter notre position de commun accord avec l'Union européenne, voire les États-Unis.

Afhankelijk van de evolutie in de komende weken en maanden, kunnen we ons standpunt aanpassen, in overleg met de Europese Unie en zelfs met de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligés de venir nous voir ->

Date index: 2024-05-05
w