Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouvelles règles devraient entrer » (Français → Néerlandais) :

La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à finaliser ce travail législatif dès que possible, de façon à ce que les nouvelles règles puissent entrer en vigueur rapidement.

De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad het wetgevende werk zo spoedig mogelijk af te ronden, zodat de nieuwe regels snel in werking kunnen treden.


Les nouvelles règles devraient donc répondre à ces questions.

De nieuwe voorschriften moeten hierop derhalve een antwoord bieden.


Enfin, l'UE a annoncé qu'elle apporterait en 2017 une contribution de 225 000 euros à la FAO pour élaborer un répertoire mondial dans lequel seront enregistrés les navires de pêche, les navires de transport frigorifique et les ravitailleurs dans le monde; de nouvelles règles qui devraient entrer en vigueur avant la fin de 2017 en vue d'assurer une gestion plus efficace et plus durable de la flotte de pêche externe.

Ten slotte heeft de EU aangekondigd dat zij in 2017 225 000 euro zal bijdragen aan de FAO voor het opstellen van een mondiaal register voor de inschrijving van vissersvaartuigen, koelschepen en bevoorradingsschepen in de hele wereld. nieuwe regels die naar verwachting eind 2017 in werking zullen treden om de externe vissersvloten beter en duurzamer te beheren.


La nouvelle directive établit des règles de coordination des passassions des marchés adaptées à ce domaine et les nouvelles règles devraient limiter les cas d'interprétation abusive des dispositions du Traité qui autorisent, exceptionnellement, l'exemption des règles du marché intérieur dans le domaine de la défense et de la sécurité.

De nieuwe richtlijn definieert de aan dat domein aangepaste regels voor de coördinatie van de overdrachten van de opdrachten en die nieuwe regels zouden moeten resulteren in een daling van het aantal verkeerde interpretaties van de bepalingen van het Verdrag die, uitzonderlijk, vrijstelling verlenen van de regels van de binnenlandse markt op het gebied van defensie en veiligheid.


Il s'agit notamment d'œuvrer au report du 1er janvier au 1er juillet 2016 de la loi de 2014 sur l'internement alors que l'exécution d'une disposition de ladite loi sur la spécialisation des assesseurs, qui fait l'objet de discussions au sein de la conférence interministérielle sur les maisons de justice, risquait d'entrer en conflit juridique avec les nouvelles règles sur le juge unique.

De uitvoering van een deel van die wet rond de specialisatie van de assessoren in interneringszaken - waarover nog onderhandeld wordt binnen de interministeriële conferentie rond de justitiehuizen - dreigde in conflict te komen met de nieuwe regels over de alleenzetelende rechters.


Dans ce qui suit, il sera précisé, sans pour autant entrer dans les détails, quelle est la base juridique dans le droit belge afin de montrer la conformité avec les nouvelles règles.

In wat volgt, zullen ­ zonder in details te treden ­ de juridische grondslagen van het Belgisch recht verduidelijkt worden zodat blijkt dat ons recht in overeenstemming is met de nieuwe regels.


L'entrée en vigueur du nouveau régime est fixée au 1 janvier 2015, d'une part, parce que ces règles doivent entrer en vigueur au début d'une nouvelle année, et, d'autre part, parce qu'il convient d'abattre un travail préparatoire considérable au cours de l'année 2014.

De inwerkingtreding van de nieuwe regeling is voorzien op 1 januari 2015, enerzijds omdat men het hoe dan ook aan het begin van een nieuw jaar in werking moet laten treden, en anderzijds omdat in de loop van 2014 heel wat voorbereidend werk dient te gebeuren.


Il importe que le projet de loi à l'examen soit voté avant janvier 2014, parce que, outre le Code sur les pratiques du marché et la protection du consommateur, il contient également un article faisant entrer en vigueur le 1 mai 2014 les nouvelles règles Mifid (Markets in Financial Instruments Directive) pour les assurances.

Het is belangrijk dat dit wetsontwerp gestemd wordt voor januari 2014, aangezien het ontwerp, naast het wetboek over marktpraktijken en consumentenbescherming, ook een artikel bevat dat de nieuwe Mifid-regels (Markets in Financial Instruments Directive) voor de verzekeringen in werking doet treden op 1 mei 2014.


Le 28 mai 2003, le Bureau du Parlement a approuvé une série de nouvelles règlesgissant le paiement des frais et des indemnités des députés sur la base des frais réels, règles qui devraient entrer en vigueur en concomitance avec le présent statut.

Op 28 mei 2003 heeft het Bureau van het Parlement een aantal nieuwe regels vastgesteld inzake de betalingen van onkosten en vergoedingen van de leden op basis van werkelijke kosten; deze regels zouden tegelijk met dit Statuut in werking moeten treden.


Les nouvelles dispositions devraient en principe entrer en vigueur le 1 janvier 2010.

De nieuwe bepalingen zouden in principe op 1 januari 2010 in werking moeten treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles règles devraient entrer ->

Date index: 2023-06-15
w