Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «article faisant entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En faisant entrer les entreprises publiques autonomes dans le champ d'application de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, l'article 48 de la loi-programme du 2 août 2002 a eu pour effet de soumettre ces entreprises à la réglementation relative à la cotisation de compensation contenue dans l'arrêté royal du 18 juin 1976 précité.

Door de autonome overheidsbedrijven onder het toepassingsgebied van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen te doen vallen, heeft artikel 48 van de programmawet van 2 augustus 2002 als gevolg gehad dat die ondernemingen werden onderworpen aan de regelgeving met betrekking tot de compenserende bijdrage die in het voormelde koninklijk besluit van 18 juni 1976 is vervat.


Il importe que le projet de loi à l'examen soit voté avant janvier 2014, parce que, outre le Code sur les pratiques du marché et la protection du consommateur, il contient également un article faisant entrer en vigueur le 1 mai 2014 les nouvelles règles Mifid (Markets in Financial Instruments Directive) pour les assurances.

Het is belangrijk dat dit wetsontwerp gestemd wordt voor januari 2014, aangezien het ontwerp, naast het wetboek over marktpraktijken en consumentenbescherming, ook een artikel bevat dat de nieuwe Mifid-regels (Markets in Financial Instruments Directive) voor de verzekeringen in werking doet treden op 1 mei 2014.


Il importe que le projet de loi à l'examen soit voté avant janvier 2014, parce que, outre le Code sur les pratiques du marché et la protection du consommateur, il contient également un article faisant entrer en vigueur le 1 mai 2014 les nouvelles règles Mifid (Markets in Financial Instruments Directive) pour les assurances.

Het is belangrijk dat dit wetsontwerp gestemd wordt voor januari 2014, aangezien het ontwerp, naast het wetboek over marktpraktijken en consumentenbescherming, ook een artikel bevat dat de nieuwe Mifid-regels (Markets in Financial Instruments Directive) voor de verzekeringen in werking doet treden op 1 mei 2014.


En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite d ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste ti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En faisant entrer en vigueur rétroactivement le 22 février 2002 l'article 38, qui remplace l'article 4 de la loi sur les hôpitaux, on évite un vide juridique.

Door artikel 38, dat artikel 4 van de wet op de ziekenhuizen vervangt, retroactief in werking te laten treden op 22 februari 2002 wordt een rechtsvacuüm vermeden.


En 1936 a été publié, pour la première fois, un article faisant état d'un léger effet oestrogène imputable au bisphénol A. Des matériaux à base de PC et de résine époxy sont utilisés dans la fabrication de produits destinés à entrer en contact avec la nourriture, ce qui ne manque pas de susciter un certain émoi.

In 1936 werd voor het eerst een artikel gepubliceerd waarin werd gewezen op een zwak, met oestrogeen-vergelijkbaar potentieel van bisfenol A. Materialen op basis van PC en epoxy worden gebruikt in materialen die bedoeld zijn voor voedingscontact, wat een zekere emotie met zich meebrengt.


En 1936 a été publié, pour la première fois, un article faisant état d'un léger effet oestrogène imputable au bisphénol A. Des matériaux à base de PC et de résine époxy sont utilisés dans la fabrication de produits destinés à entrer en contact avec la nourriture, ce qui ne manque pas de susciter un certain émoi.

In 1936 werd voor het eerst een artikel gepubliceerd waarin werd gewezen op een zwak, met oestrogeen-vergelijkbaar potentieel van bisfenol A. Materialen op basis van PC en epoxy worden gebruikt in materialen die bedoeld zijn voor voedingscontact, wat een zekere emotie met zich meebrengt.


À la demande d'un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l'arrivée en certains points des frontières extérieures d'un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d'entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l'Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes européennes de gardes-frontières (ci-après "équipe(s)") sur le territoire de l'État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conformément à l' ...[+++]

Op verzoek van een lidstaat die plotseling te maken krijgt met een situatie van uitzonderlijke druk, in het bijzonder de toestroom op bepaalde punten aan de buitengrenzen van grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal het grondgebied van de lidstaat binnen te komen, kan het Agentschap voor een beperkte periode zo lang dat nodig is één of meer Europese grenswachtploegen (hierna "ploeg(en))" genoemd) inzetten op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr.863./2007".


L'article 4 de la directive impose aux navires faisant route vers un port d'un État membre de notifier les informations prévues à l'annexe I, point 1, avant d'entrer dans ce port.

Artikel 4 van de richtlijn stelt de eis dat schepen die op weg zijn naar een haven van een lidstaat de in Bijlage I, punt 1, van de richtlijn genoemde informatie mededelen alvorens die haven binnen te lopen.


À la demande d’un État membre faisant face à une situation présentant un caractère urgent et exceptionnel, notamment à l’arrivée en certains points des frontières extérieures d’un grand nombre de ressortissants de pays tiers tentant d’entrer clandestinement sur le territoire de cet État membre, l’Agence peut déployer, pour une durée limitée, une ou plusieurs équipes d’intervention rapide aux frontières (ci-après “équipes” d’intervention rapide aux frontières) sur le territoire de l’État membre demandeur pour le laps de temps approprié, conform ...[+++]

Op verzoek van een lidstaat die plotseling te maken krijgt met een situatie van uitzonderlijke druk, in het bijzonder de toestroom op bepaalde punten aan de buitengrenzen van grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal het grondgebied van de lidstaat binnen te komen, kan het agentschap voor een beperkte periode en voor de passende duur een of meer snelle-grensinterventieteams (hierna „team(s)” genoemd) inzetten op het grondgebied van de verzoekende lidstaat, overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 863/2007.




D'autres ont cherché : article faisant entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

article faisant entrer ->

Date index: 2025-03-16
w