Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous terminons seulement maintenant » (Français → Néerlandais) :

Cependant, je regrette que cela ait pris tant de temps parce qu’en fait, nous terminons seulement maintenant ce que nous avions planifié à l’époque de la démission de la Commission, en 1999 – autrement dit, il y a 10 ans.

Het is echter jammer dat het zo lang heeft geduurd, omdat we feitelijk nu pas hebben voltooid wat tien jaar geleden, met het aftreden van de Commissie in 1999, al duidelijk werd.


– (IT) Monsieur le Président, je ne suis pas opposé à la proposition en tant que telle, mais, puisque nous approuvons l’ordre des travaux de la semaine le lundi après-midi, je me demande pourquoi cette proposition de report n’a pas été faite hier et se fait seulement maintenant, juste avant le vote.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet tegen het voorstel als zodanig, maar aangezien we de ontwerpagenda voor de hele week op maandagmiddag aannemen, vraag ik me af waarom dit voorstel tot uitstel niet gisteren is gedaan, in plaats van nu pas, vlak voor we gaan stemmen.


Deuxièmement, quelle que soit la gravité de la situation au Japon, nous ne devons pas donner l’impression que la question de la sûreté nucléaire est traitée sans véritable plan d’ensemble et seulement maintenant.

Ten tweede mogen wij, hoe serieus de situatie in Japan ook moge zijn, niet de indruk wekken dat het vraagstuk van de nucleaire veiligheid versnipperd en enkel nu wordt aangepakt.


Et nous n’aurions aucune excuse non seulement de ne pas agir, mais encore de ne pas agir maintenant.

Er is geen excuus om dat niet of niet nu te doen.


Bien que nous cherchions seulement maintenant des solutions à ces défis, ce qui est certain, c’est qu’une des conditions sine qua non à toute solution est que la charge doit être partagée, comme quelque chose qui est de la responsabilité de chacun des 485 millions d’habitants.

Ofschoon we nu pas antwoorden proberen te vinden op bovenstaande uitdagingen, is het hoe dan ook een basisvoorwaarde voor elke oplossing dat de last gezamenlijk gedragen wordt, als een verantwoordelijkheid van alle 485 miljoen inwoners.


Bien que nous cherchions seulement maintenant des solutions à ces défis, ce qui est certain, c’est qu’une des conditions sine qua non à toute solution est que la charge doit être partagée, comme quelque chose qui est de la responsabilité de chacun des 485 millions d’habitants.

Ofschoon we nu pas antwoorden proberen te vinden op bovenstaande uitdagingen, is het hoe dan ook een basisvoorwaarde voor elke oplossing dat de last gezamenlijk gedragen wordt, als een verantwoordelijkheid van alle 485 miljoen inwoners.


Nous devons maintenant nous préparer à la future situation où dans un tiers du territoire, l'on ne constatera pas une croissance identique du PIB de l'UE - et c'est seulement si nous sommes préparés que nous pourrons maintenir une solidarité de même nature que celle que nous avons connue en tant qu'UE à 15".

We moeten ons nu al voorbereiden op een situatie waarin het communautaire grondgebied met één derde zal worden uitgebreid, zonder dat daar een soortgelijke verhoging van het BBP van de EU tegenover staat - alleen op die voorwaarde zullen we een solidariteitsniveau dat vergelijkbaar is met wat we voor de 15 lidstaten hadden, kunnen handhaven".


Je regrette que nous puissions seulement maintenant mener ce débat.

Ik betreur dat we pas nu dit debat kunnen voeren.


A partir de ce que nous avons atteint, il faut que l'industrie nous dise maintenant quels sont les obstacles qui subsistent et, après l'Uruguay Round, quels sont pour elle les marchés-clés: ensuite seulement pourrons-nous définir nos priorités d'ouverture des marchés pour la phase suivante.

Rekening houdend met wat wij hebben bereikt, moeten wij nu van de industrie vernemen welke obstakels er nog overblijven en welke, na de Uruguay-Ronde, voor hen de sleutelmarkten zijn. Alleen dan kunnen wij voor de volgende fase onze prioriteiten inzake liberalisering van de markt vaststellen.


En effet, en complément au texte que l'on nous propose maintenant, la proposition de loi que je déposerai aura pour but de lutter contre les fonds vautours à la source, c'est-à-dire à titre préventif et pas seulement curatif.

We moeten de aasgierfondsen aan de bron bestrijden, dat wil zeggen preventief en niet alleen curatief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous terminons seulement maintenant ->

Date index: 2022-01-20
w