Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "excuse non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les développements de la proposition indiquent qu'il s'agit d'une excuse entraînant seulement une réduction de peine et non pas d'une excuse absolutoire (5) .

Uit de toelichting van het voorstel blijkt dat het gaat om een verschoningsgrond die alleen tot een strafvermindering kan leiden en niet om een absolute verschoningsgrond (5) .


Dès lors, il convient de viser non seulement le chapitre IX du livre 1 (et non du titre I auquel il est renvoyé à tort dans la version française) du Code pénal, mais également le chapitre VIII (142) du même livre relatif aux causes de justification et d'excuse.

Bijgevolg moet niet alleen verwezen worden naar hoofdstuk IX van het Eerste Boek van het Strafwetboek (en niet van Titel I, waarnaar ten onrechte in de Franse versie verwezen wordt), maar eveneens naar hoofdstuk VIII (142) van hetzelfde boek, dat betrekking heeft op de rechtvaardigings- en verschoningsgronden.


(38) Une cause d'excuse a été récemment insérée dans la loi sur les hormones pour que dans la lutte contre le trafic d'hormones non seulement les éleveurs-utilisateurs mais également et surtout les trafiquants et les organisateurs du trafic puissent être poursuivis efficacement.

(38) Teneinde in de strijd tegen de illegale hormonenhandel niet enkel de veehouders-gebruikers effectief te kunnen vervolgen, maar ook en vooral de handelaars en organisatoren van de hormonenhandel, werd recentelijk een verschoningsgrond ingebouwd in de hormonenwet.


(38) Une cause d'excuse a été récemment insérée dans la loi sur les hormones pour que dans la lutte contre le trafic d'hormones non seulement les éleveurs-utilisateurs mais également et surtout les trafiquants et les organisateurs du trafic puissent être poursuivis efficacement.

(38) Teneinde in de strijd tegen de illegale hormonenhandel niet enkel de veehouders-gebruikers effectief te kunnen vervolgen, maar ook en vooral de handelaars en organisatoren van de hormonenhandel, werd recentelijk een verschoningsgrond ingebouwd in de hormonenwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, la cause d'excuse absolutoire vaut, non seulement pour les fonctionnaires de police, mais également pour les civils qui ont fourni une aide à l'exécution de la mission et pour l'expert civil.

Met andere woorden geldt de strafuitsluitende verschoningsgrond niet alleen voor de politieambtenaren, maar ook voor de burgers die geholpen hebben bij de uitvoering van de opdracht en voor de burgerlijke stand.


Et nous n’aurions aucune excuse non seulement de ne pas agir, mais encore de ne pas agir maintenant.

Er is geen excuus om dat niet of niet nu te doen.


Ceux qui ont lancé ce débat doivent présenter leurs excuses non seulement à la commissaire, mais aussi à tous les citoyens européens, parce que c’est précisément ce genre de comportement du Parlement qui provoque le désintérêt des citoyens pour ses activités, leur déception et le faible taux de participation aux élections européennes.

De mensen die het initiatief tot dit debat hebben genomen moeten niet alleen hun verontschuldigingen aan de commissaris aanbieden, maar ook aan alle Europese burgers, omdat het precies dit soort gedrag van het Parlement is dat leidt tot een gebrek aan belangstelling van de Europese burger voor zijn activiteiten, teleurstelling en een lage opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


B. considérant que le droit au travail est une condition préalable essentielle à la concrétisation de l'égalité des droits, à l'indépendance économique et à l'épanouissement professionnel des femmes; considérant que la crise actuelle n'est pas seulement une crise financière et économique, mais également une crise de la démocratie, de l'égalité, de la protection sociale et de l'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'elle est utilisée comme une excuse pour ralentir, voire interrompre, les efforts indispensables pour lutter cont ...[+++]

B. overwegende dat het recht op werk een essentiële voorwaarde is om gelijke rechten in de praktijk te kunnen brengen en voor de economische onafhankelijkheid en de beroepsmatigeontplooiing van vrouwen; overwegende dat de huidige crisis niet alleen een financiële en economische crisis is, maar ook een crisis op het gebied van de democratie, gelijkheid, sociale zorg en gendergelijkheid, en dat deze ook als excuus wordt gebruikt om inspanningen die essentieel zijn voor de aanpak van klimaatverandering en toekomstige milieuproblemen te verminderen of zelfs te staken;


B. considérant que le droit au travail est une condition préalable essentielle à la concrétisation de l'égalité des droits, à l'indépendance économique et à l'épanouissement professionnel des femmes; considérant que la crise actuelle n'est pas seulement une crise financière et économique, mais également une crise de la démocratie, de l'égalité, de la protection sociale et de l'égalité entre les hommes et les femmes, et qu'elle est utilisée comme une excuse pour ralentir, voire interrompre, les efforts indispensables pour lutter contr ...[+++]

B. overwegende dat het recht op werk een essentiële voorwaarde is om gelijke rechten in de praktijk te kunnen brengen en voor de economische onafhankelijkheid en de beroepsmatigeontplooiing van vrouwen; overwegende dat de huidige crisis niet alleen een financiële en economische crisis is, maar ook een crisis op het gebied van de democratie, gelijkheid, sociale zorg en gendergelijkheid, en dat deze ook als excuus wordt gebruikt om inspanningen die essentieel zijn voor de aanpak van klimaatverandering en toekomstige milieuproblemen te verminderen of zelfs te staken;


2. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes restent en attente d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;

2. heeft tot zijn spijt moeten constateren dat op 1 maart 2003, met slechts nog een maand te gaan voor de afloop van de termijn voor indiening van uiteindelijke betalingsaanvragen voor de programmeringsperiode 1994-1999, er alleen al voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) nog zo'n 300 programma's waren waarvoor de uiteindelijke betalingsaanvraag niet was ontvangen; meent dat gevallen van aanvragen waarin een beroep gedaan wordt op uitzonderlijke omstandigheden met zorg moeten worden nagetrokken en niet mogen worden gebruikt als een excuus voor ondermaatse en inefficiënte uitvoering;




Anderen hebben gezocht naar : excuse non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuse non seulement ->

Date index: 2021-12-30
w