Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semble totalement " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du grand nombre de mesures de sécurité qui ont été prises par l'INASTI et l'Extranet de la sécurité sociale (voir ci-dessus), il nous semble peu réaliste sans que l'on ne puisse toutefois l'exclure totalement.

Gezien het grote aantal veiligheidsmaatregelen welke er door het RSVZ en het Extranet van de Sociale Zekerheid getroffen worden (Zie hoger) lijkt het ons weinig realistisch, zonder dat dit evenwel volledig kan uitgesloten worden.


Si nous nous réjouissons de ce que les plans + 1, + 2 et + 3 seront dorénavant ouverts aux personnes exclues des allocations de chômage sur base de l'article 80, il nous semble normal de prévoir un parallélisme total quant aux conditions entre ces trois mesures et le plan d'embauche.

We zijn uiteraard verheugd dat het plus-één-plan, het plus-twee-plan en het plus-drie-plan voortaan ook toegankelijk zijn voor wie op grond van artikel 80 geen recht heeft op werkloosheidsuitkeringen; toch achten we het normaal te voorzien in een volledige gelijkschakeling tussen de voorwaarden voor die drie maatregelen en het banenplan.


Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.

Ik denk niet dat dit de voetsoldaten van de Gemeenschap moeten verwijten. Met de voetsoldaten van de Gemeenschap bedoel ik de Europese Commissie, die haar werk heeft gedaan, en ook het Parlement: zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd houden we ons al sinds begin 2000 met deze kwestie bezig; we hebben verscheidene voorstellen aan de Raad gedaan, maar de Raad lijkt totaal onwillig om in actie te komen.


Une réduction totale (à 0) de l'indemnité accordée nous semble toutefois déraisonnable : les processus sont actuellement automatisés également grâce à des investissements consentis par les opérateurs.

Een totale terugbrenging van de toegekende vergoeding tot 0 lijkt ons nochtans onredelijk te zijn : de processen worden op dit moment ook geautomatiseerd dankzij investeringen gedaan door de operatoren.


Nous souhaitons ajouter que l’incarcération de nombreux prisonniers de l’ETA loin de chez eux est totalement contraire aux principes généraux du droit, et il nous semble donc essentiel que l’Union européenne s’implique dans le processus de paix.

Wij zouden willen zeggen dat het feit dat vele ETA-gevangenen ver van hun woonplaats gevangen zitten, een duidelijke afwijking is van de algemene rechtsbeginselen, en dat het ons dan ook van essentieel belang lijkt dat de Europese Unie bij dit vredesproces betrokken wordt.


Tout d’abord je ne suis pas sûre que la coopération avec ce groupe de haut niveau ait été totale, mais je voudrais savoir quels progrès - pour autant qu’il y en ait eu - ont été réalisés et quand ils feront rapport, parce qu’il me semble que l’Europe est plus axée sur les activités dans le domaine des OGM que sur l’action. Or ce qu’il nous faut c’est de l’action, parce que nous sommes dans une situation où un très grand pays comme ...[+++]

Om te beginnen ben ik er niet zeker van dat de samenwerking met deze groep op hoog niveau zo goed was. Ik zou graag willen weten welke vooruitgang de groep heeft geboekt en wanneer ze verslag doet, want ik heb het idee dat Europa meer over ggo’s praat dan werkelijk actie op dit terrein onderneemt, en actie is zeker nodig. We bevinden ons immers in een situatie waarin een zeer groot land als de Verenigde Staten en andere landen erg blij zijn met de wijze waarop ze ggo’s beoordelen, terwijl Europa andere criteria wil.


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.


Donc, il me semble important que nous nous mobilisions pour ces deux journalistes parce que, d'abord, ils risquent la peine capitale, peine qui est totalement disproportionnée par rapport à ce qu'ils ont fait, et puis, parce que le Niger est un pays ami que nous aidons beaucoup et qu'il ne mériterait pas la réputation que cette attitude pourrait lui valoir.

Ik vind het dan ook essentieel dat wij ons inzetten voor deze twee journalisten want ten eerste hangt hun de doodstraf boven het hoofd, een straf die geenszins in verhouding staat tot wat ze hebben gedaan, en ten tweede omdat Niger door ons als een bevriend land door ons wordt beschouwd dat we vaak helpen en de reputatie die het land op basis van deze zaak zou kunnen krijgen, niet verdient.


Ce nouveau fonds sera destiné au rachat de permis d'émissions et à la mise en oeuvre d'une politique d'utilisation rationnelle de l'énergie mais on ne prévoit d'y investir que 25 millions d'euros par an, chiffre avancé officiellement par le gouvernement et qui nous semble totalement insuffisant.

Het fonds dient om emissierechten te kopen en om een beleid inzake rationeel energieverbruik uit te stippelen. De regering zal echter jaarlijks maar 25 miljoen euro in het fonds steken, wat volgens ons onvoldoende is.


Offrir un cadre légal alternatif en matière d'immigration afin de réduire la traite des êtres humains nous semble totalement absurde.

Wat betreft mensenhandel vinden wij het idee dat het aanbieden van een wettelijk immigratiealternatief de mensenhandel zou verminderen, volslagen absurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble totalement ->

Date index: 2025-09-22
w