Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut respecter totalement " (Frans → Nederlands) :

Par respect pour les pays concernés, je ne citerai évidemment aucun exemple, mais il faut savoir qu'il existe des lois remarquables totalement non opérationnelles.

Uit respect voor de betrokken landen geef ik geen voorbeelden, maar er zijn voortreffelijke wetten die helemaal niet operationeel zijn.


En effet, il faut savoir que dans la société actuelle, l'on ne parviendra jamais à faire respecter une interdiction totale.

Men moet immers weten dat een totaal verbod in de huidige maatschappij niet na te leven valt.


Face à la problématique de la répudiation, pratique discriminatoire, totalement contraire au respect de la dignité humaine, il faut absolument que le futur code de droit international privé désigne de façon claire le droit national applicable et détermine les conditions dans lesquelles une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger peut recevoir effet en Belgique.

Wat de problematiek van de verstoting betreft, een discriminerende praktijk die totaal in strijd is met de eerbied voor de menselijke waardigheid, dient het toekomstige wetboek van internationaal privaatrecht op heldere wijze het toepasselijk nationaal recht aan te wijzen en te bepalen onder welke voorwaarden een buitenlandse rechterlijke beslissing of een buitenlandse authentieke akte in België gevolg kan krijgen.


Il faut également déplorer l'absence totale de mesures imposant à Bruxelles le respect de la réglementation sur l'emploi des langues.

Er komen ook geen maatregelen om de taalregeling in Brussel af te dwingen.


Face à la problématique de la répudiation, pratique discriminatoire, totalement contraire au respect de la dignité humaine, il faut absolument que le futur code de droit international privé désigne de façon claire le droit national applicable et détermine les conditions dans lesquelles une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger peut recevoir effet en Belgique.

Wat de problematiek van de verstoting betreft, een discriminerende praktijk die totaal in strijd is met de eerbied voor de menselijke waardigheid, dient het toekomstige wetboek van internationaal privaatrecht op heldere wijze het toepasselijk nationaal recht aan te wijzen en te bepalen onder welke voorwaarden een buitenlandse rechterlijke beslissing of een buitenlandse authentieke akte in België gevolg kan krijgen.


8. appelle au respect total de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et au soutien du principe de «conception universelle»; reconnaît les efforts accomplis par les l'Union européenne et les Nations unies en ce qui concerne la législation visant à renforcer la pleine intégration des personnes handicapées dans la société, mais estime qu'il faut en faire plus;

8. dringt erop aan dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt nageleefd en het beginsel „Design for all” en universeel design wordt gesteund; erkent de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Naties op het gebied van wetgeving voor volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving, maar meent dat er nog veel meer moet worden gedaan;


8. appelle au respect total de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et au soutien du principe de "conception universelle"; reconnaît les efforts accomplis par les l'Union européenne et les Nations unies en ce qui concerne la législation visant à renforcer la pleine intégration des personnes handicapées dans la société, mais estime qu'il faut en faire plus;

8. dringt erop aan dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt nageleefd en het beginsel 'Design for all' en universeel design wordt gesteund; erkent de inspanningen van de Europese Unie en de Verenigde Naties op het gebied van wetgeving voor volledige integratie van mensen met een handicap in de samenleving, maar meent dat er nog veel meer moet worden gedaan;


Il me semble que quand nous sommes en Chine, comme l’a dit Jean-Claude Juncker, ou quand nous sommes au G7, où Jean-Claude et moi signons le communiqué du G7, nous agissons de façon adéquate, et si je suis moi-même prudent – car il a été mentionné que je suis très prudent quand je parle des taux de change – c’est parce que nous touchons à un domaine incroyablement délicat et où, selon moi, il faut respecter totalement l’orientation dont nous avons convenu.

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.


Afin d'assurer le respect total des règles relatives à la dissociation des flux d'information, il faut aussi assurer que le propriétaire du réseau de transport et les autres branches de la société ne recourent pas à des services communs, hormis pour les fonctions purement administratives ou informatiques (par exemple, pas de service juridique commun).

Om de volledige inachtneming van de regels betreffende de ontvlechting van informatie te verzekeren, moet ook worden gewaarborgd dat de eigenaar van het transmissiesysteem en de overige onderdelen van het bedrijf niet van gezamenlijke diensten gebruik maken, afgezien van zuiver administratieve en IT-functies (bv. geen gezamenlijke juridische dienst).


Je pense que nous devons organiser les rapatriements et arrêter des normes en collaboration avec les agences des Nations unies, par respect pour ces personnes, pas seulement pour leurs droits, mais aussi pour la dignité de ceux qu’il faut rapatrier. Celles-ci doivent être rapatriées dans le respect total des normes définies par les conventions internationales.

Mijns inziens moeten wij Europese terugkeeracties ondernemen en samen met de organisaties van de Verenigde Naties normen ontwikkelen voor de eerbiediging van niet alleen de rechten maar ook de waardigheid van de mensen die gerepatrieerd moeten worden, opdat hun repatriëring geschiedt met volledige inachtneming van de in de internationale verdragen neergelegde normen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut respecter totalement ->

Date index: 2021-04-18
w