Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous débattons nous semblent donc " (Frans → Nederlands) :

Des problèmes de standardisation nous semblent donc inévitables.

Problemen in standaardisering lijken dus onvermijdelijk.


Concernant les amendements, je voudrais dire que les amendements 27 et 28 modifient le régime de la responsabilité civile des organismes reconnus et qu’ils nous semblent donc incohérents en pratique.

Wat betreft de amendementen zou ik zeggen dat amendementen 27 en 28 veranderingen teweegbrengen in het wettelijk aansprakelijkheidsstelsel en de erkende organen, en deze zijn naar ons idee in de praktijk inconsistent.


Nous devons donc nous appliquer à lever les obstacles qui entravent ce potentiel – et je pense que le rapport dont nous débattons aujourd’hui et qui sera soumis au vote dans les prochains jours va dans ce sens. Il y a en effet certains domaines dans lesquels il est essentiel de faire croître ce potentiel: les domaines de l’énergie, de l’environnement, de l’offre de services, et des infrastructures.

We moeten er werk van maken om de obstakels voor de potentiële mogelijkheden weg te nemen – in dit verband denk ik dat het verslag dat we vandaag behandelen en waarover we de komende dagen stemmen de juiste richting ingaat – want er zijn terreinen waarvoor het echt nodig is die potentie verder te ontwikkelen: energie, milieu, dienstennetwerken en infrastructuur.


La crise financière actuelle ne doit donc pas nous détourner des problèmes dont nous avons discuté patiemment ces dernières années, y compris celui dont nous débattons aujourd’hui.

De huidige financiële crisis mag onze aandacht niet afleiden van de andere problemen waarover we de afgelopen jaren geduldig hebben gediscussieerd, zoals het probleem waarover we vandaag spreken.


Nous sommes donc pour l’essentiel d’accord avec le rapport dont nous débattons ce soir: nous devons continuer dans la voie tracée.

Daarom stemmen we in grote lijnen in met het verslag waarover vanavond gedebatteerd wordt: we moeten doorgaan op de ingeslagen weg.


Nous saluons donc les initiatives européennes telles que la création d’un Fonds d’ajustement à la mondialisation, dont nous débattons aujourd’hui, ainsi que le rapport sur la responsabilité sociale des entreprises, dont nous discuterons demain.

Daarom kijken wij positief aan tegen Europese initiatieven als de oprichting van een globaliseringsfonds, waarover wij vandaag debatteren, of het verslag over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven, dat wij morgen in behandeling zullen nemen.


Les deux propositions dont nous débattons nous semblent donc aller dans le sens de l'émotion suscitée par ce drame.

Deze twee voorstellen liggen in de lijn van de emotie die dit drama opwekt.


Les Européens sont donc tout à fait concernés, mais cette manière de justifier le programme pose néanmoins question, alors que nous débattons, cet après-midi même, d'un partenariat, d'un accord de libre-échange.

Europa is er dus rechtstreeks bij betrokken. Deze manier om het programma te rechtvaardigen doet vragen rijzen, vooral omdat we deze namiddag over een vrijhandelsakkoord debatteren.


La réponse des dirigeants de la zone euro dont nous débattons aujourd'hui, est la bonne réponse et les verts vont donc approuver ce texte.

Het antwoord van de leidende figuren van de eurozone waarover we vandaag debatteren, is het juiste antwoord en de groenen zullen de tekst dan ook goedkeuren.


J'en terminerai donc de la même manière que lors de la discussion sur la scission de BHV. Les propositions dont nous débattons aujourd'hui visent à contribuer à la pacification des deux communautés.

Ik wil mijn betoog daarom besluiten op de manier zoals ik het heb gedaan bij de bespreking van de splitsing van BHV. De voorstellen die wij thans bespreken, strekken ertoe bij te dragen tot een pacificatie van de beide gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattons nous semblent donc ->

Date index: 2023-11-11
w