Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dire satisfaits » (Français → Néerlandais) :

Mais le principal « atout négatif » est, outre des facteurs tels que la situation macroéconomique moins favorable et le manque de terrains industriels, l'infarctus de la circulation qui nous menace : D'après le rapport de Plant Location International, 83 % des investisseurs étrangers interrogés considèrent qu'une bonne accessibilité est une condition prioritaire d'établissement, alors qu'aucun d'entre eux (on peut dire et écrire : aucun) n'est véritablement satisfait de la fluidité de la circulation dans notre pays, même si par ailleu ...[+++]

Maar de belangrijkste « negatieve troef » is, naast factoren als de minder gunstige macro-economische toestand en het gebrek aan industrieterreinen het dreigende verkeersinfarct : volgens het rapport van Plant Location International vindt 83 % van de geïnterviewde buitenlandse investeerders de vlotte bereikbaarheid een prioritaire vestigingsvoorwaarde, terwijl geen enkele geïnterviewde (zegge en schrijve : geen enkele) echt tevreden is over de doorstroming van het verkeer in ons land, alhoewel anderzijds alle geïnterviewden (zegge en schrijve : 100 %) tevreden is over de kwaliteit van de wegeninfrastructuur.


Mais le principal « atout négatif » est, outre des facteurs tels que la situation macroéconomique moins favorable et le manque de terrains industriels, l'infarctus de la circulation qui nous menace : D'après le rapport de Plant Location International, 83 % des investisseurs étrangers interrogés considèrent qu'une bonne accessibilité est une condition prioritaire d'établissement, alors qu'aucun d'entre eux (on peut dire et écrire : aucun) n'est véritablement satisfait de la fluidité de la circulation dans notre pays, même si par ailleu ...[+++]

Maar de belangrijkste « negatieve troef » is, naast factoren als de minder gunstige macro-economische toestand en het gebrek aan industrieterreinen het dreigende verkeersinfarct : volgens het rapport van Plant Location International vindt 83 % van de geïnterviewde buitenlandse investeerders de vlotte bereikbaarheid een prioritaire vestigingsvoorwaarde, terwijl geen enkele geïnterviewde (zegge en schrijve : geen enkele) echt tevreden is over de doorstroming van het verkeer in ons land, alhoewel anderzijds alle geïnterviewden (zegge en schrijve : 100 %) tevreden is over de kwaliteit van de wegeninfrastructuur.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si nous remercions le président de la Commission et M. Tajani pour leurs efforts, nous, membres de la Ligue du Nord, devons dire que nous ne sommes pas du tout satisfaits.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank de voorzitter van de Commissie en de heer Tajani voor hun inzet, maar toch zijn wij als Lega Nord volstrekt ontevreden.


Nous ne pouvons pas parler du modèle social européen sans observer ces pays, et nous ne pouvons pas nous dire satisfaits alors que le pacte de stabilité a été revu sur la base des intérêts politiques des grands pays qui ne connaissent pas de croissance et ne créent pas d’emplois, alors que la nature même du pacte de stabilité suscite des doutes et qu’il existe un manque de confiance dans les réformes économiques réclamées par l’Union européenne.

We kunnen niet spreken van een Europees sociaal model zonder naar die landen te kijken en we kunnen geen zelfgenoegzaam verhaal afsteken terwijl we het Stabiliteitspact hebben herzien op grond van de politieke belangen van grote landen die niet groeien en geen werkgelegenheid creëren en terwijl er twijfel rijst over de aard van het Stabiliteitspact zelf en ook het wantrouwen groeit jegens de economische hervormingen die de Europese Unie nodig heeft.


Pour ce qui est de la proposition de la Commission, à savoir la distinction établie entre les vols en Europe et les vols intercontinentaux, je dois dire que je suis très satisfait – M. Jarzembowski y a fait allusion – que, nous, au Parlement européen nous nous soyons mis d’accord sur une date d’entrée en vigueur unique.

Wat het ontwerp van de Commissiebetreft, in het bijzonder het onderscheid tussen vluchten binnen Europa en intercontinentale vluchten, moet ik zeggen dat ik blij ben dat wij – zoals de heer Jarzembowski ook aangaf –in het Parlementvan mening zijn dat we één startdatum moeten hebben.


Cela ne veut pas dire que nous sommes satisfaits de la réponse de la Commission, mais nous sommes heureux des engagements pris lors du débat et nous approfondirons la question au sein de la commission du contrôle budgétaire. Nous continuerons de lutter pour une pleine transparence en ce qui concerne les cadeaux et les membres qui composent les quelque 3 000 groupes de travail secrets de la Commission.

Dat betekent niet dat wij tevreden zijn met het antwoord van de Commissie, maar wij zijn wel verheugd over de toezeggingen die tijdens het debat zijn gedaan. Wij zullen in de Commissie begrotingscontrole nader ingaan op deze kwestie en wij zullen ook door blijven gaan met onze strijd om complete openheid te bewerkstelligen over giften en over het lidmaatschap van de 3 000 geheime werkgroepen van de Commissie.


Cela ne veut pas dire que nous sommes satisfaits de la réponse de la Commission, mais nous sommes heureux des engagements pris lors du débat et nous approfondirons la question au sein de la commission du contrôle budgétaire. Nous continuerons de lutter pour une pleine transparence en ce qui concerne les cadeaux et les membres qui composent les quelque 3 000 groupes de travail secrets de la Commission.

Dat betekent niet dat wij tevreden zijn met het antwoord van de Commissie, maar wij zijn wel verheugd over de toezeggingen die tijdens het debat zijn gedaan. Wij zullen in de Commissie begrotingscontrole nader ingaan op deze kwestie en wij zullen ook door blijven gaan met onze strijd om complete openheid te bewerkstelligen over giften en over het lidmaatschap van de 3 000 geheime werkgroepen van de Commissie.


Nous sommes tous les deux d'accord pour dire que certaines obligations doivent être satisfaites dès le départ alors que d'autres devront l'être ultérieurement, bien que nous puissions avoir des divergences de vues sur les détails.

Wij zijn het er beiden over eens dat er aan bepaalde verplichtingen onmiddellijk moet worden voldaan, en aan andere in een later stadium, al zijn er wellicht meningsverschillen over detailkwesties.


Au nom du groupe PSC, j'interviens pour dire que nous sommes satisfaits de cette proposition pragmatique.

Namens de PSC-fractie zeg ik dat wij over dit pragmatisch voorstel tevreden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire satisfaits ->

Date index: 2022-07-08
w