Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons pas nous dire satisfaits » (Français → Néerlandais) :

Impact micro-économique : si nous considérons qu’une diminution du nombre de neurolyses de moitié est le minimum nécessaire à un changement de comportement, nous pouvons dès lors dire que deux tiers des hôpitaux concernés se sont adaptés.

Micro-economische impact: indien we een halvering van het aantal neurolysen als minimum beschouwen voor een gedragsverandering, dan hebben 2/3 van de betrokken ziekenhuizen zich aangepast.


Nous ne pouvons pas en dire autant des impôts sur les plus-values (impôts sur l'augmentation de la valeur d'actifs tels que des actions ou un immeuble), qui sont apparentés aux impôts sur les revenus.

Dat kunnen we niet zeggen van belastingen op meerwaarden (belastingen op de waardestijging van een actief zoals aandelen of vastgoed), die verwant zijn met de inkomstenbelastingen.


Nous ne pouvons pas en dire autant des impôts sur les plus-values (impôts sur l'augmentation de la valeur d'actifs tels que des actions ou un immeuble), qui sont apparentés aux impôts sur les revenus.

Dat kunnen we niet zeggen van belastingen op meerwaarden (belastingen op de waardestijging van een actief zoals aandelen of vastgoed), die verwant zijn met de inkomstenbelastingen.


Il y a encore beaucoup d'autres choses à dire mais, en abordant les grands problèmes et les principaux enjeux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui, une chose m'apparaît clairement: qu'il s'agisse de la crise des réfugiés, de l'économie ou de la politique étrangère, nous ne pouvons réussir que si nous sommes une Union.

Er valt veel meer te zeggen, maar bij het aanstippen van de voornaamste kwesties, de belangrijkste uitdagingen waarmee we vandaag worden geconfronteerd, is mij een ding duidelijk geworden: of het nu gaat om de vluchtelingencrisis, de economie, of buitenlands beleid, we kunnen enkel slagen als Unie.


Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dan ...[+++]

Als wij een en ander in perspectief plaatsen en bedenken waar wij tien jaar geleden stonden en nu staan, kunnen wij echt naar waarheid zeggen dat de Europese Unie vandaag, ten minste in de eurozone, beter is geïntegreerd en over grotere bevoegdheden beschikt, en dat wij nu door middel van de communautaire methode beschikken over meer mogelijkheden om de crisis aan te pakken, met name in de eurozone.


Je suis fier et satisfait de nos résultats, mais nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.

Als ik naar onze resultaten kijk, ben ik trots en tevreden.


Cela ne veut pas dire qu'une autorité fait une analyse technique et que l'autre poursuit un objectif politique, comme certains pourraient le prétendre, mais simplement que nous pouvons interpréter des faits d'une manière différente et anticiper les effets d'une opération de différentes façons.

Dit betekent niet dat de ene autoriteit een technische analyse maakt en de andere een politieke doelstelling nastreeft, zoals sommigen misschien beweren. Het betekent alleen dat we de feiten misschien verschillend interpreteren en de gevolgen van een transactie verschillend inschatten.


Nous pouvons donc difficilement dire qu'une indexation des honoraires médicaux se justifie.

We kunnen dus bezwaarlijk zeggen dat een indexering van de medische honoraria gerechtvaardigd is.


Nous ne pouvons pas encore dire aujourd'hui si les 80 millions d'euros, soit la recette supposée de la lutte contre la fraude sociale, seront atteints.

We kunnen vandaag nog niet zeggen of de 80 miljoen euro, de geraamde opbrengst van de strijd tegen de sociale fraude, zal worden gehaald.


Nous sommes tous les deux d'accord pour dire que certaines obligations doivent être satisfaites dès le départ alors que d'autres devront l'être ultérieurement, bien que nous puissions avoir des divergences de vues sur les détails.

Wij zijn het er beiden over eens dat er aan bepaalde verplichtingen onmiddellijk moet worden voldaan, en aan andere in een later stadium, al zijn er wellicht meningsverschillen over detailkwesties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons pas nous dire satisfaits ->

Date index: 2025-01-31
w