Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons ratifier ce traité rapidement et reprendre ensuite notre » (Français → Néerlandais) :

Nous devons ratifier ce traité rapidement et reprendre ensuite notre route vers une Europe plus intégrée.

We moeten snel overgaan tot ratificatie van het Verdrag en dan ons opnieuw richten op een verder geïntegreerd Europa.


L’obligation de respecter un embargo décrété par le Conseil de Sécurité des Nations-Unies est d’ailleurs confirmé dans le Traité international sur le Commerce des Armes (Arms Trade Treaty) récemment adopté, que notre pays va signer et qui sera, nous l'espérons, rapidement ratifié par nos Parlements.

De verplichting om een embargo opgelegd door de VN Veiligheidsraad te respecteren, wordt overigens ook bevestigd in het recent aangenomen Internationaal Verdrag over de Wapenhandel (Arms Trade Treaty) dat door ons land zal worden ondertekend en hopelijk ook snel door al onze Parlementen zal worden geratificeerd.


Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en d ...[+++]

Wij begrijpen dat wij haast moeten maken en wij hebben vandaag de eerste stap gezet naar een akkoord over de richtsnoeren. Vervolgens zullen wij, mogelijk op 1 december, de cijfers publiceren, die niet langer controversieel zijn. Wij zullen de benodigde flexibiliteit waarborgen en met een voorstel komen voor de afspraken over samenwerking op basis van het Verdrag van Lissabon. Tevens zullen wij het – eveneens belangrijke – initiatiefrecht van de Commissie verdedigen om volgend jaar de toekomstvisie te presenteren.


Les États membres doivent ensuite ratifier le Traité et, entre-temps, nous devons expliquer aux citoyens européens pourquoi ce Traité sera un pas en avant nécessaire et positif.

De lidstaten moeten het Verdrag ratificeren en ondertussen aan het publiek uitleggen waarom dit Verdrag nodig is en een positieve stap vooruit is.


En fait, ce n’était pas le moment d’examiner en interne comment nous organiser et c’est pourquoi je souhaite que le traité de Lisbonne soit ratifié rapidement, en sorte que nous puissions arborer un visage uni face au monde, en nous tenant main dans la main en notre qualité d’Européens.

Het was er niet de tijd naar om intern te bespreken hoe we ons moeten organiseren. Ik hoop daarom van harte dat het Verdrag van Lissabon snel geratificeerd wordt, zodat we de wereld verenigd en solidair, als Europeanen, tegemoet kunnen treden.


À cette fin, nous devons achever le plus rapidement possible l’accord sur le Traité constitutionnel, qui nous dotera réellement des instruments et des capacités dont l’Europe a besoin pour devenir une réalité non seulement sur notre continent, mais aussi en tant qu’acteur principal sur la scène internationale.

Daarom moeten we zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over een Grondwettelijk Verdrag dat ons daadwerkelijk zal voorzien van de instrumenten en mogelijkheden waarmee Europa niet alleen een realiteit zal worden op ons eigen continent, maar ook een hoofdrolspeler op het internationale toneel.


Le contexte juridique tout d'abord. Nous, les législateurs, nous nous le sommes donné en ratifiant le traité de Maastricht sur l'Union en 1992 et en insérant ensuite ses conséquences dans notre Constitution, particulièrement en son article 8b.

Voor de juridische context hebben we als wetgever gezorgd door de goedkeuring van het Unieverdrag van Maastricht in 1992 en door het opnemen van de gevolgen daarvan in artikel 8b van onze Grondwet.


Si notre ambition européenne est très haute puisqu'elle consiste à construire une Europe forte, consciente de son identité politique et porteuse de ses valeurs de paix, de solidarité et de pluralisme, nous devons d'abord ratifier le Traité de Nice.

Als we werkelijk van plan zijn te bouwen aan een sterk Europa, dat een politiek zelfbewustzijn heeft en zijn waarden van vrede, solidariteit en pluralisme wil uitdragen, moeten we eerst het Verdrag van Nice ratificeren.


Nous réaffirmons notre attachement au traité de Maastricht : nous devons le ratifier pour avancer sur la voie de l'Union européenne si nous voulons que la Communauté reste un pôle de stabilité et de prospérité dans un continent en mutation rapide, en mettant à profit ses succès enregistrés au cours du dernier quart de siècle.

Wij bevestigen opnieuw onze gehechtheid aan het Verdrag van Maastricht. Wij moeten dit Verdrag ratificeren als wij willen dat de Gemeenschap een anker van stabiliteit en welvaart blijft in een snel veranderend continent, voortbouwend op haar successen van de laatste vijfentwintig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons ratifier ce traité rapidement et reprendre ensuite notre ->

Date index: 2021-11-20
w