Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons envisager comment lutter " (Frans → Nederlands) :

La question est de savoir comment nous devons envisager cette modernisation.

De vraag is hoe we die modernisering moeten aanpakken.


La question est de savoir comment nous devons envisager cette modernisation.

De vraag is hoe we die modernisering moeten aanpakken.


Nous devons continuer à lutter pour que ce travail soit considéré et bénéficie d'une reconnaissance financière.

We moeten blijven streven naar de waardering en financiële erkenning van vrouwelijke arbeid.


La Belgique souscrit au principe de " responsabilités communes mais différenciées" de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et prend acte des efforts que nous devons fournir pour lutter contre le réchauffement climatique.

België onderschrijft het principe van de “gedeelde, maar gedifferentieerde verantwoordelijkheid” van de United Nations Framework Convention Climate Change (UNFCCC) en erkent de inspanningen die we moeten doen voor de bestrijding van klimaatverandering.


Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.

We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.


Nous devonsrifier entre autres si et comment des mesures et interventions du type mainstream en matière d'enseignement, de santé, d'emploi et de logement peuvent également bénéficier aux communautés de Roms. 2. Je considère que la nouvelle composition du point de contact national belge des Roms et la concertation périodique entre UNIA et le point de contact national des Roms sont des pas importants dans la bonne direction afin de faire progresser l'intégration des Roms.

We moeten onder meer nagaan of en hoe mainstreammaatregelen en -interventies op vlak van onderwijs, gezondheid, tewerkstelling en huisvesting ook de Romagemeenschappen bereiken. 2. Ik beschouw de nieuwe samenstelling van het Belgisch nationaal Roma contactpunt en het periodiek overleg tussen UNIA en het nationaal Roma contactpunt als een belangrijke stap in de goede richting om vooruitgang te boeken op vlak van de integratie van Roma.


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons-nous pas tout intérêt à lutter ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]


3. Si tel est le cas, comment devons-nous l'interpréter au regard du silence de Mr Bens quand cette question lui était adressée lors de la réunion de la sous-commission de la Sécurité nucléaire du 22 octobre dernier?

3. Zo ja, hoe moeten we die informatie interpreteren, wetende dat de heer Bens er het zwijgen toe deed toen die vraag hem op 22 oktober jongstleden in de subcommissie Nucleaire Veiligheid werd gesteld?


1. Comment devons-nous interpréter ce mensonge factuel?

1. Hoe moeten we die feitelijke leugen interpreteren?


Nous n'avons pas un gouvernement homogène : les socialistes, les libéraux et les démocrates-chrétiens n'ont pas les mêmes opinions sur tout mais je suis convaincu que nous devons, par priorité, lutter contre la pauvreté, au niveau fédéral et flamand.

We hebben geen homogene regering, socialisten, liberalen en christendemocraten denken nu eenmaal niet over alles hetzelfde, maar ik ben ervan overtuigd dat we moeten kiezen voor maatregelen waarin de strijd tegen armoede echt prioritair is, federaal én Vlaams.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons envisager comment lutter ->

Date index: 2024-10-05
w