Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions invité » (Français → Néerlandais) :

Le groupe s’est revu le 28 septembre 2009. À cette occasion, nous avions invité le monde académique qui s’est félicité de l’action du secrétaire d’État de mettre les différents partenaires confrontés à la problématique du vieillissement de la population, autour de la table.

Op 28 september 2009 kwam de groep opnieuw samen, deze keer met de academici die zich verheugden over het initiatief van de staatssecretaris om met de verschillende partners in het kader van de problematiek van de vergrijzing van de bevolking rond de tafel te gaan zitten.


Nous avions invité des experts que l’on peut qualifier de haut niveau, notamment Rajendra Pachauri, prix Nobel de la Paix, et des experts dans les domaines des sciences, de la recherche et, bien entendu, de la politique.

We hadden hooggeplaatste personen uitgenodigd – de heer Pachauri, winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, academici, onderzoekers en politici natuurlijk.


Je fais aussi allusion, évidemment, au sommet de Rome sur la crise alimentaire et la sécurité alimentaire: nous avions invité Robert Mugabe et ses hommes de main à faire leurs courses dans certains des plus luxueux magasins d'Europe tandis que son peuple mourait de faim.

Ik heb het natuurlijk over de top in Rome over de voedselcrisis en voedselzekerheid. We nodigden Robert Mugabe en zijn trawanten uit, zodat zij konden winkelen in de meest luxueuze winkels van Europa terwijl zijn volk van de honger omkwam.


Nous avions notamment effectué deux demandes: nous avons invité les institutions européennes, notamment le Conseil, à assumer leurs responsabilités respectives découlant des articles 6 et 7 du traité, et nous attendions du Conseil qu’il fasse pression sur tous les gouvernements concernés afin d’obtenir des informations exhaustives et de prévoir la possibilité d’organiser des auditions, si nécessaire.

We hebben in het bijzonder twee verzoeken gedaan: we hebben de Europese instellingen – waaronder de Raad – uitgenodigd hun respectieve verantwoordelijkheden op grond van de artikelen 6 en 7 van het Verdrag te nemen, en we verwachtten van de Raad dat deze druk zou uitoefenen op alle betrokken regeringen om volledige en uitputtende informatie te verstrekken, met de mogelijkheid om waar nodig hoorzittingen te organiseren.


Même lorsque les parlements nationaux nous ont invités à présenter notre évaluation de la Constitution, ils leur ont écrit pour se plaindre de ce que nous avions accepté l’invitation.

Ondanks het feit dat de nationale parlementen ons zelf hebben verzocht onze analyse van de Grondwet te presenteren, hebben zij deze parlementen aangeschreven om te klagen dat wij aan een dergelijk verzoek gehoor hebben gegeven.


Nous avions invité le journaliste Babitski à nous rendre visite ici jeudi prochain. Mais, les autorités russes ne lui ont pas permis de venir.

Wij hadden voor aanstaande donderdag de journalist Babitski hier uitgenodigd, maar hij mag niet komen van de Russische autoriteiten.


Pour notre part, nous avions invité, lors du débat, le vice-président rwandais et nous avons eu des conversations constructives.

Wijzelf hebben de vice-president van Rwanda tijdens het debat uitgenodigd en met hem constructieve gesprekken gevoerd.


Si vous le jugez utile, nous pourrons par exemple inviter cette personne, que ce soit à l'occasion d'une réunion séparée ou en commission, comme nous l'avions fait auparavant avec l'administrateur délégué de la SA Berlaymont.

Als u het nuttig acht, kunnen we die persoon uitnodigen op een aparte vergadering of in de commissie, zoals we dat vroeger hebben gedaan met de gedelegeerd bestuurder van NV Berlaymont.


Nous avionsposé un amendement proposant que le huis clos soit le principe et la séance publique l'exception, pour des raisons d'intérêt général, et je vous invite à lire l'amendement.

Wij hadden een amendement ingediend dat ertoe strekt tuchtprocedures in principe met gesloten deuren te doen verlopen, behalve in uitzonderlijke gevallen.


Nous avions également demandé en mars que l'administrateur délégué puisse être invité par le comité d'audit.

We vroegen in maart ook dat de gedelegeerd bestuurder zou kunnen worden uitgenodigd voor het auditcomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions invité ->

Date index: 2023-10-22
w