Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette occasion nous avions invité " (Frans → Nederlands) :

Le groupe s’est revu le 28 septembre 2009. À cette occasion, nous avions invité le monde académique qui s’est félicité de l’action du secrétaire d’État de mettre les différents partenaires confrontés à la problématique du vieillissement de la population, autour de la table.

Op 28 september 2009 kwam de groep opnieuw samen, deze keer met de academici die zich verheugden over het initiatief van de staatssecretaris om met de verschillende partners in het kader van de problematiek van de vergrijzing van de bevolking rond de tafel te gaan zitten.


Enfin, je profite de cette occasion pour vous inviter à l'événement de sensibilisation (outreach) sur les Lignes Directives Volontaires sur la Gouvernance Responsable des Régimes Fonciers des Terres, Pêches et Forêts (VGGT) du Comité de Sécurité Alimentaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), organisé dans le cadre de la consultation bilatérale entre la FAO et la Belg ...[+++]

Ten slotte gebruik ik deze gelegenheid om u uit te nodigen op het bewustwordingsevenement (outreach) over de Vrijwillige richtsnoeren voor verantwoord beheer van bodemgebruik, visserij en bosbouw van de Commissie Voedselzekerheid van de Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), dat wordt georganiseerd in het kader van het bilaterale overleg tussen de FAO en België op dinsdag 26 april tussen 16u30 en 18u00.


Fin février 2016, nous avions discuté, à l'occasion d'une question orale, de l'utilisation du bracelet électronique dans le cadre de l'exécution des peines des auteurs de violences intrafamiliales.

Eind februari 2016 hebben we het gebruik van enkelbanden in het kader van de strafuitvoering bij intrafamiliaal geweld besproken naar aanleiding van een mondelinge vraag.


Le 10 juin 2015, nous avions déjà eu l'occasion de discuter longuement, en commission de l'Infrastructure, de la fermeture de 33 guichets dans les gares de la SNCB.

Tijdens de commissie voor de Infrastructuur van 10 juni 2015 hebben we al uitvoerig kunnen discussiëren over de sluiting van 33 loketten in de stations van de NMBS.


Ainsi, j'invite continuellement mes interlocuteurs iraniens à faire preuve d'assez de flexibilité et à ne pas manquer l'occasion historique qui se présente à nous.

Ik dring er bij mijn Iraanse gesprekspartners steeds op aan om de nodige flexibiliteit te tonen en om deze historische kans niet te laten liggen.


À cette occasion, l'AFSCA organise, en collaboration avec les communes concernées, des séances d'information préalables auxquelles tous les opérateurs sont invités. Ces actions préventives, cette sensibilisation et cette vulgarisation restent une mission importante pour l'AFSCA, sans pour autant négliger sa mission de contrôle.

Deze preventieve acties, sensibilisatie en voorlichting blijven een belangrijke opdracht voor het FAVV, zonder dat hierbij de controleopdracht wordt verwaarloosd.


D'ailleurs, le communiqué de presse que nous avons publié à cette occasion sous le titre : « Évolution vers un nouveau modèle de police », était une invitation de la Commission permanente à l'adresse des autres services de police.

Trouwens onder de titel « evolutie naar een nieuw politiemodel » was het perscommuniqué dat we toen uitgaven een uitnodiging van de Vaste Commissie voor de gemeentepolitie geadresseerd aan de andere politiediensten en dit werd hen dan ook als dus danig toegestuurd met de volgende inhoud :


Pour notre part, nous avions invité, lors du débat, le vice-président rwandais et nous avons eu des conversations constructives.

Wijzelf hebben de vice-president van Rwanda tijdens het debat uitgenodigd en met hem constructieve gesprekken gevoerd.


Si vous le jugez utile, nous pourrons par exemple inviter cette personne, que ce soit à l'occasion d'une réunion séparée ou en commission, comme nous l'avions fait auparavant avec l'administrateur délégué de la SA Berlaymont.

Als u het nuttig acht, kunnen we die persoon uitnodigen op een aparte vergadering of in de commissie, zoals we dat vroeger hebben gedaan met de gedelegeerd bestuurder van NV Berlaymont.


Je saisis cette occasion pour inviter les organisations qui s'occupent des droits de l'enfant, ainsi que les enfants eux-mêmes, à nous contacter pour nous faire part de leurs observations.

Ik neem de gelegenheid te baat om de kinderrechtenorganisaties en de kinderen zelf ertoe op te roepen met ons contact op te nemen en hun opmerkingen kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette occasion nous avions invité ->

Date index: 2021-01-08
w