Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous adopterons tout " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de rappeler que, dans quelques minutes, nous nous prononcerons sur un texte historique que nous adopterons, du moins je l’espère.

− Madam President, let me start by recalling that this is indeed an historic text we will adopt today – hopefully – in the vote in a few minutes.


Je souhaite également souligner que bien sûr, en tant que rapporteure générale, j’espère que nous serons capables, en travaillant ensemble, d’adopter le budget 2011 de manière réussie et efficace, et j’espère que nous l’adopterons de façon à pouvoir mettre en œuvre la politique de l’Union dès le début janvier, conformément à ce qui a été décidé en 2006 et à ce sur quoi nous avons travaillé toute l’année.

Ik zou er eveneens op willen wijzen dat ik als algemeen rapporteur natuurlijk hoop dat we dankzij gezamenlijke inspanningen de begroting 2011 met succes en op effectieve wijze zullen kunnen goedkeuren en wel dusdanig dat wij al vanaf januari 2011 de EU-beleidsvormen kunnen implementeren overeenkomstig de beslissingen van 2006 en in overeenstemming met al het werk dat wij heel dit jaar hebben verricht.


Cette semaine exactement, nous adopterons toute une série de bases juridiques pour les programmes pluriannuels censés courir à compter du 1er janvier de l’année prochaine.

We zullen deze week nog moeten stemmen over een groot aantal rechtsgrondslagen voor meerjarenprogramma’s die vanaf 1 januari volgend jaar van start moeten gaan.


– (ES) Monsieur le Président, avant toute chose, je dois dire, au nom du Groupe socialiste, que nous soutenons le rapport dont nous débattons ce matin et que nous adopterons très probablement ensuite en plénière.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats, wil ik zeggen dat ik, namens de Socialistische Fractie, het verslag, dat we deze ochtend bespreken en wellicht later in de plenaire vergadering zullen aannemen, steun.


J'espère, tout d'abord, que nous adopterons, en Europe, une position commune et que nous la respecterons, que nous ne permettrons pas que certains soient exclus, que nous ne ferons pas preuve d'aveuglement ou que nous ne jouerons pas la comédie, qu'il s'agira d'une position commune et d'une position censée.

Ik hoop in de eerste plaats dat we in Europa een gemeenschappelijk standpunt kunnen innemen en dat we ons daaraan ook zullen houden. Wij mogen geen water bij de wijn doen, maar moeten wel ervoor zorgen dat ons standpunt niet gebaseerd is op zelfgenoegzaamheid of op valse pretenties. Kortom, wij hebben behoefte aan een gemeenschappelijk en reëel standpunt.


Selon le texte que nous adopterons tout à l'heure, nous nous engageons à prendre une initiative législative basée sur la protection de la victime et le traitement de l'auteur des faits et nous veillerons à ce que la législation existante soit évaluée et, le cas échéant, adaptée.

Volgens de tekst die we straks zullen goedkeuren, engageren we ons om een wetgevend initiatief te nemen dat gericht is op de bescherming van het slachtoffer en de behandeling van de geweldpleger en zullen we ervoor zorgen dat de bestaande wetgeving wordt geëvalueerd en indien nodig aangepast.


- La résolution sur le contrôle parlementaire de la politique européenne de sécurité et de défense, deuxième pilier, que nous adopterons tout à l'heure, est tout aussi facilement applicable au troisième pilier.

- De resolutie over de parlementaire controle op het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, de tweede pijler, die wij straks zullen aannemen, kan evengoed worden toegepast op de derde pijler.


Le Sénat, fort heureusement, n'a pas commis cette bévue, qui aurait été fatale à la proposition que nous adopterons tout à l'heure.

Gelukkig heeft de Senaat deze blunder niet begaan, die fataal zou zijn geweest voor het voorstel dat we straks zullen aannemen.


On peut évidemment faire du chantage avec tout en disant que si les Suisses ne nous donnent pas de l'argent, nous n'adopterons pas le traité. À mes yeux, cette réflexion est indigne du Sénat, d'autant plus que, dans le rapport complémentaire que j'ai lu avec attention, on constate qu'aucun élément de l'accord n'a une quelconque incidence sur le problème vécu actuellement par la Sabena ; c'est clairement indiqué à la page 4 du rapport.

Zeggen dat we de overeenkomst niet zullen goedkeuren als de Zwitsers ons niet meer geld geven, vind ik de Senaat onwaardig, vooral omdat op bladzijde 4 van het verslag duidelijk staat dat geen enkel element van het akkoord een weerslag heeft op de huidige situatie van Sabena.


La véritable plus-value du plan d'équipement que nous adopterons consiste à établir les règles du jeu pour les prochaines années en vue de développer notre mix énergétique et d'exécuter la loi de sortie du nucléaire de 2003, tout en assurant à un prix abordable pour les citoyens une production d'énergie, principalement d'électricité, acceptable sur le plan de l'environnement et de la sécurité d'approvisionnement.

De echte meerwaarde van het uitrustingsplan dat we zullen goedkeuren bestaat erin de spelregels voor de volgende jaren vast te leggen met het oog op de ontwikkeling van onze energetische mix en de uitvoering van de wet van 2003 op de uitstap uit kernenergie, terwijl de productie van energie, voornamelijk van elektriciteit, wordt verzekerd aan een voor de burgers betaalbare prijs, die tevens aanvaardbaar is op het vlak van milieu en zekerheid van de bevoorrading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adopterons tout ->

Date index: 2023-10-31
w