Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Chantage
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "chantage avec tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling




appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de l'expérience de Cert.be: De façon générale, les motifs des attaques peuvent être divisés en trois catégories principales: i) Les attaques visant à diffuser un message, par exemple afin de démontrer qu'un site n'est pas sûr, en réaction à une décision donnée ou pour faire passer un message idéologique. ii) Les attaques à des fins de profit, par exemple un chantage ou l'envoi de courriels d'hameçonnage. iii- Les attaques à des fins d'espionnage: l'objectif de l'expéditeur consiste, à terme, à collecter des données spécifiques sans se faire repérer. De façon générale, CERT.be constate, outre les cyberincidents traditionnels, ...[+++]

Op basis van de ervaring van Cert.be: In het algemeen kan men de redenen voor een aanval indelen in drie grote categorieën: i) aanvallen om een boodschap te verspreiden, bijvoorbeeld om aan te tonen dat een site onveilig is, als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden; ii) aanvallen uit geldgewin, bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishing e-mails; iii) aanvallen met het oog op spionage: men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen Algemeen ziet CERT.be dat, naast de traditionele cyberincidenten, ook meer complexe incidenten opduiken: - een concreet voorbeeld zijn ...[+++]


Il s'abstient de tout acte ou comportement susceptible de le rendre sensible au chantage et il ne participe pas à des jeux de hasard dans des casinos.

Hij onthoudt zich van elke handeling die, of elk gedrag dat hem vatbaar kan maken voor chantage en hij neemt niet deel aan kansspelen in casino's.


Les grands pontes européens et les exécuteurs de leurs politiques – la droite et les sociaux-démocrates – font fi de la volonté exprimée par le peuple irlandais en toute indépendance et de manière démocratique, qu’ils tentent d’«isoler» afin de mieux pouvoir la soumettre aux pressions et au chantage et d’imposer la tenue d’un nouveau référendum, tout comme ils l’ont fait pour le traité de Nice.

De grote bedrijven in Europa en degenen die hun politiek uitvoeren – rechts en de sociaaldemocraten – negeren de onafhankelijke en langs democratische weg tot uitdrukking gebrachte wil van het Ierse volk, terwijl ze erop uit zijn “hen te isoleren” om zo beter druk en chantage uit te kunnen oefenen en hen te dwingen een nieuw referendum te houden, zoals ook gedaan werd bij het Verdrag van Nice.


Il s'abstient de tout acte ou comportement susceptible de le rendre sensible au chantage et il ne participe pas à des jeux de hasard dans des casinos.

Hij onthoudt zich van elke handeling die, of elk gedrag dat hem vatbaar kan maken voor chantage en hij neemt niet deel aan kansspelen in casino's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute tentative de mise dans l’embarras d’individus ou toute forme de chantage - qu’il soit politique, financier ou autre - doit être considérée comme une infraction spécifique et être vivement condamnée par tous les personnes sensées.

Elke poging tot het vernederen van individuen of enige vorm van poging tot chantage – politiek, financieel of anderszins – zou een strafbaar feit moeten zijn en zou nadrukkelijk veroordeeld moeten worden door ieder weldenkend mens.


Toutes les menaces et tous les boycotts, l’ingérence dans les affaires intérieures d’autres pays et le chantage concernant l’arrêt de l’approvisionnement énergétique, tout cela semble avoir été oublié.

Men lijkt zich niets te herinneren van al de bedreigingen en boycotacties, de inmengingen in de interne aangelegenheden van andere landen en de chantage door middel van uitgestelde energieleveranties.


Le Fonds monétaire international exerce un chantage politique sur les pays qui ont besoin de ses prêts en imposant des conditions ignobles relatives à toutes les politiques publiques et en réduisant les dépenses publiques, surtout dans les domaines de l’éducation, de la santé, de la protection sociale et de tout autre domaine qui affecte un budget équilibré.

Het Internationaal Monetair Fonds pleegt politieke chantage tegen landen die leningen nodig hebben, door weerzinwekkende voorwaarden op te leggen aan het hele overheidsbeleid van die landen en ze te dwingen te bezuinigen op de uitgaven voor onderwijs, volksgezondheid, sociale bescherming en elke sector die het begrotingsevenwicht mee bepaalt.


Il y aurait là un mélange des genres très périlleux qui ouvrirait la voie à une pratique généralisée du chantage financier, chantage d'autant plus inadmissible que l'argent des Fonds structurels demeure avant tout, faut­il le rappeler, le fruit des contributions versées au budget communautaire par les États membres.

Dit zou een heel gevaarlijke vermenging zijn van beleidsterreinen, die de deur zou openzetten voor een algemene praktijk van financiële chantage. Dit is des te onaanvaardbaarder als we bedenken dat het geld van de structuurfondsen hoofdzakelijk komt uit de bijdragen van de lidstaten aan de communautaire begroting.


L'article 6, paragraphe 1, est applicable uniquement au crimes qualifiés pouvant en tout temps, aux termes du droit danois, donner lieu au recel, dont, entre autres, le recel de stupéfiants aux termes de l'article 191 A de la loi pénale, et le recel en relation avec le vol, la possession illégale d'objets trouvés, le détournement de fonds, l'escroquerie, la fraude informatique, l'abus de confiance, le chantage, le détournement d'ac ...[+++]

Artikel 6, lid 1, is alleen van toepassing op de als misdrijf omschreven feiten die, naar het Deens recht, te allen tijde aanleiding kunnen geven tot heling waaronder, met name, het helen van verdovende middelen volgens artikel 191 A van de strafwetgeving, en het helen dat verband houdt met diefstal, het illegale bezit van gevonden voorwerpen, verduistering, oplichting, computerfraude, misbruik van vertrouwen, chantage, onttrekking van goederen, diefstal met verzwarende omstandigheden en frauduleuze import als omschreven in artikel 28 ...[+++]


On peut évidemment faire du chantage avec tout en disant que si les Suisses ne nous donnent pas de l'argent, nous n'adopterons pas le traité. À mes yeux, cette réflexion est indigne du Sénat, d'autant plus que, dans le rapport complémentaire que j'ai lu avec attention, on constate qu'aucun élément de l'accord n'a une quelconque incidence sur le problème vécu actuellement par la Sabena ; c'est clairement indiqué à la page 4 du rapport.

Zeggen dat we de overeenkomst niet zullen goedkeuren als de Zwitsers ons niet meer geld geven, vind ik de Senaat onwaardig, vooral omdat op bladzijde 4 van het verslag duidelijk staat dat geen enkel element van het akkoord een weerslag heeft op de huidige situatie van Sabena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chantage avec tout ->

Date index: 2021-01-02
w