Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre temps sera » (Français → Néerlandais) :

Lors de la journée d'étude du programme REACH de la semaine prochaine, un quart de notre temps sera consacré à la recherche et à des propositions de tests alternatifs.

Op de REACH-studiedag van volgende week zullen we vijfentwintig procent van de tijd spenderen aan het onderzoeken en voorstellen van alternatieve testen.


En ces temps de crise financière et économique, il ne sera peut-être pas facile de tenir nos promesses collectives de consacrer 0,7 % de notre RNB à l’APD d’ici 2015 et de destiner 50 % de l’augmentation de l’APD à l’Afrique, mais cela est encore faisable et nécessaire.

In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.


5. a) Combien de temps pensez-vous que l'équipe restera sur place? b) Notre laboratoire sera-t-il transmis à un tiers au terme de l'opération ou sera-t-il rapatrié?

5. a) Hoe lang verwacht u dat het team ter plaatse zal blijven? b) Zal aan het einde van de operatie het laboratorium overgegeven worden aan een derde of zal deze terug mee naar België genomen worden?


En accordant la priorité à l'excellence dans la recherche, à la primauté industrielle et à la compétitivité, ainsi qu'aux moyens de relever les défis de société, nous pensons que l'impact de notre instrument sera sensiblement renforcé. Dans un premier temps, la Commission a adopté, en juillet, six partenariats public-privé et quatre autres partenariats public-privé en matière de recherche et de développement, correspondant à un investissement de 22 milliards d'euros en faveur de notre stratégi ...[+++]

Om te beginnen heeft de Commissie in juli zes publiek-private partnerschappen en nog eens vier publiek-publieke partnerschappen voor onderzoek en innovatie goedgekeurd, goed voor 22 miljard EUR aan investeringen ter ondersteuning van onze strategie voor groei en werkgelegenheid.


Cette visite de haut niveau peut être qualifiée d'extrêmement réussie: - rencontres de haut niveau avec la présidente de la République, le ministre du Développement, de l'Industrie et du Commerce; le secrétaire d'État au Commerce extérieur; le secrétaire d'État à la Politique industrielle; la secrétaire d'État aux Relations internationales du ministère de l'Agriculture; le secrétaire d'État pour la Santé animale et végétale du ministère de l'Agriculture; le ministre de l'Aviation civile; le vice-ministre des Sciences, Technologie et Innovation; le président de la Banque centrale; le secrétaire d'État pour la Géologie du Ministère des Mines et de l'Énergie; le directeur du Département national de Production Minérale; le président d ...[+++]

Dit bezoek was succesvol: - high-level ontmoeting met de president van de republiek, de minister van Ontwikkeling, Industrie en Handel; de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel; de staatssecretaris voor industriebeleid; de staatssecretaris voor Internationale Betrekkingen van de minister van Landbouw; staatssecretaris voor dieren- en plantenwelzijn van het Ministerie van Landbouw; de minister voor Burgerluchtvaart; de vice-minister voor Wetenschap, Technologie en Innovatie; de president van de Centrale Bank; de staatssecretaris voor geologie van het ministerie van Mijnbouw en Energie; de directeur van het National Mineral Production Department; de voorzitter van het Ruimteagentschap; de voorzitter van het Agentschap voor Inno ...[+++]


Elle a demandé à la délégation européenne de la ville de Mexico que dans le dialogue de haut niveau qui sera engagé par le Mexique et l'Union européenne en mars sur les droits de l'homme, il soit clairement fait référence à la liberté de la presse et à la sécurité des journalistes au Mexique en général, et plus précisément sur l'affaire de Moisés Sánchez. 2. Les démarches entreprises par le gouvernement mexicain sont la plupart du temps exécutées bilatéralement par la ville de Mexico et notre ...[+++]

Zij heeft de EU-delegatie in Mexico City gevraagd dat tijdens de dialoog op hoog niveau over de mensenrechten die in maart van dit jaar zal worden gehouden tussen de EU en Mexico, duidelijk verwezen zou worden naar de persvrijheid en veiligheid van journalisten in Mexico in het algemeen, en naar de zaak Moisés Sánchez in het bijzonder. 2. De demarches bij de Mexicaanse regering worden doorgaans in Mexico City uitgevoerd door onze ambassade op bilateraal niveau of in Europees/ multilateraal formaat.


Celle-ci sera probablement finalisée en 2009 au niveau de l'Union européenne et entre-temps notre pays est très actif au niveau des différents organes belges chargés de la réaliser.

Deze liberalisering zal in de Europese Unie wellicht voltooid zijn tegen 2009 en intussen spannen de verschillende Belgische organen zich in om deze vrijmaking tot stand te brengen.


En même temps, le ministre dit que la Belgique est une pionnière en la matière et il espère que notre réglementation sera source d'inspiration pour d'autres pays.

Daar zijn dergelijke activiteiten wel al enige tijd wettelijk geregeld. Tegelijkertijd zegt de minister dat België een pionier is op dit gebied en hij verwacht dat onze regelgeving ter inspiratie zal dienen voor andere landen.


J'insiste pour que nous soyons particulièrement attentifs à ce problème lorsque ce projet de loi sera soumis à notre assemblée, à moins que la Chambre n'ait réglé la question entre-temps dans un sens d'équité et de justice.

Wanneer dat ontwerp aan onze assemblee wordt voorgelegd, moeten we daar dus bijzondere aandacht aan besteden, tenzij de Kamer voor dat probleem ondertussen een rechtvaardige oplossing heeft gevonden.


- Nous nous joignons à vos voeux, madame la ministre, mais Mme Temmerman sera encore quelque temps membre de notre assemblée après l'été.

- We sluiten ons aan bij uw gelukwensen, mevrouw de minister, maar mevrouw Temmerman zal na de zomer nog even lid zijn van onze assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre temps sera ->

Date index: 2024-07-11
w