Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre approvisionnement continue » (Français → Néerlandais) :

Il est impératif que ces initiatives et notre dialogue avec les pays tiers sur cette question continuent à être pleinement conformes aux objectifs de développement en faveur de l’éradication de la pauvreté et de la bonne gouvernance – mais il est utile de noter que les restrictions imposées en matière d’approvisionnement en matières premières sont souvent très dommageables pour d’autres pays en développement.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Toutefois, il règne manifestement une confusion dans ce domaine: même en cas d'interdiction, les Juifs et les musulmans de notre pays pourraient continuer à s'approvisionner par la voie de l'importation, tout comme le font les ultra-orthodoxes en France.

Maar er heerst blijkbaar verwarring, want ook bij een verbod kunnen joden of islamieten in ons land zich blijvend bevoorraden door middel van invoer, net zoals de ultra-orthodoxen in Frankrijk.


Même en cas d'interdiction, les Juifs et les musulmans de notre pays peuvent continuer à s'approvisionner (importation), tout comme les ultra-orthodoxes en France.

Ook bij een verbod, kunnen ook de joden en de islamieten in ons land zich blijvend kunnen bevoorraden (invoer), net zoals de ultra-orthodoxen in Frankrijk.


Ce cadre vise à faire progresser l'UE de manière continue sur la voie d'une économie à faibles émissions de carbone et d'un système énergétique compétitif et sûr qui garantisse une énergie à un prix abordable pour tous les consommateurs, accroisse la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Union, réduise notre dépendance à l’égard des importations d’énergie et crée de nouvelles opportunités pour la croissance et l’emploi, en tenant compte de l’incidence potentiell ...[+++]

Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.


Il est impératif que ces initiatives et notre dialogue avec les pays tiers sur cette question continuent à être pleinement conformes aux objectifs de développement en faveur de l’éradication de la pauvreté et de la bonne gouvernance – mais il est utile de noter que les restrictions imposées en matière d’approvisionnement en matières premières sont souvent très dommageables pour d’autres pays en développement.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Nous devrons continuer à développer et diversifier notre approvisionnement en énergie et nous devrions augmenter l’efficacité de nos systèmes énergétiques» a déclaré le commissaire Piebalgs.

We moeten de energievoorziening verder ontwikkelen en diversifiëren, en we moeten ervoor zorgen dat onze energiesystemen efficiënter worden”, aldus Commissaris Piebalgs.


Notre dépendance énergétique vis-à-vis de la Russie continue d’inquiéter ceux qui ont intérêt à garantir leur approvisionnement.

Onze afhankelijkheid van Rusland voor onze energiebehoeften blijft zorgwekkend voor iedereen die belang heeft bij een continue aanvoer.


De notre point de vue, le fait de soutenir la Russie démocratique et les personnes qui, à l’instar d’Anna Politkovskaïa, ont lutté et continuent de lutter contre la tendance autoritaire du régime de M. Poutine est tout à fait cohérent avec les effort que nous consentons pour garantir l’approvisionnement énergétique de notre continent, le respect du protocole de Kyoto et l’accroissement du rendement énergétique et de l’utilisation des énergies renouvela ...[+++]

Wij zijn van mening dat steun aan de Russische democratie en aan degenen die, net als Anna Politkovskaja, hebben gestreden of strijden tegen de autoritaire uitwassen van het machtssysteem van Poetin, wel degelijk samen kan gaan met inspanningen om de energievoorziening van ons continent veilig te stellen, het Protocol van Kyoto na te leven en de energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen.


Il faut que notre approvisionnement continue à être garanti à des conditions concurrentielles et que, parallèlement, notre économie s'oriente vers un approvisionnement en sources d'énergie à faible émission de carbone et plus durables.

Onze energievoorziening moet gegarandeerd blijven tegen concurrentiële voorwaarden terwijl onze economie tegelijkertijd gericht overschakelt naar een koolstofarme en meer duurzame energievoorziening.


La deuxième échappatoire est la Carbon Capture and Storage : cette méthode utilisée dans les centrales au charbon consiste avant tout à capter et à stocker les émissions de CO , de manière à ce que nous puissions continuer à consommer du charbon pour assurer notre approvisionnement en énergie.

Een tweede ontsnappingsroute is de Carbon Capture and Storage: deze methode bestaat erin de CO -emissies van steenkoolcentrales op te vangen en op te slaan, zodat we steenkool kunnen blijven gebruiken om onze energiebevoorrading te verzekeren.


w