Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions carcérales
Conditions de détention
Conditions de vie des détenus
Dynamique de la population
Mouvement de la population
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Population carcérale
Psychologie
Psychologie carcérale
Psychologie de l'enfant
Psychologie de l'éducation
Psychologie sociale
Psychophysiologie
Répartition géographique de la population
Surpopulation carcérale
Surpopulation des prisons

Vertaling van "nos populations carcérales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
population carcérale

gevangenisbevolking | gevangenispopulatie


psychologie [ psychologie carcérale | psychologie de l'éducation | psychologie de l'enfant | psychologie sociale | psychophysiologie ]

psychologie [ gevangenispsychologie | kinderpsychologie | ontwikkelingspsychologie | psychofysiologie | sociale psychologie ]


surpopulation carcérale | surpopulation des prisons

overbevolking van gevangenissen


conditions carcérales | conditions de détention | conditions de vie des détenus

detentieomstandigheden | gevangenisomstandigheden




répartition géographique de la population

geografische spreiding van de bevolking


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

bevolkingsdynamiek [ bevolkingsbeweging ]


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Inclusion d’informations générales relatives à la nationalité et à la résidence des populations carcérales, etc., considérées comme urgentes pour la politique de l’UE en matière de justice pénale | Étudier les possibilités de produire ce type d’informations, y compris la coordination avec le Conseil de l’Europe concernant la collecte de statistiques pénales (SPACE) | COM/JLS, Eurostat, Conseil de l’Europe | Octobre 2006 | Conclusions sur les possibilités d’inclure des informations élargies sur la nationalité et la résidence des populations carcérales, etc., en ...[+++]

2. Opname van achtergrondinformatie over nationaliteit en woonplaats van gedetineerden enz., aangezien deze dringend nodig wordt geacht voor het strafrechtbeleid van de EU | Onderzoek naar de mogelijkheden om dergelijke informatie te produceren, inclusief coördinatie met de Raad van Europa wat zijn verzameling van strafrechtelijke statistieken (SPACE) betreft | COM/JLS, Eurostat Raad van Europa | Oktober 2006 | Conclusie over de mogelijkheid om uitgebreide informatie overeenkomstig de beleidsbehoeften van de EU op te nemen over de nationaliteit en woonplaats van gedetineerden enz. |


Entre 1980 et 2014, cette population double et passe de presque 1500 à un peu plus de 3600 personnes. En 2014, il s’agit de 31,2 % de la population carcérale.

In 2014 gaat het om 31,2 % van de totale gevangenisbevolking.


Bien qu'il soit établi qu'un effort supplémentaire au niveau de la surveillance électronique ne se traduira que par un baisse limitée de la population carcérale, la surveillance électronique n'en est pas moins un important instrument de contrôle de la croissance de la population dans les prisons.

Hoewel vaststaat dat een bijkomende inspanning op het vlak van ET slechts tot een beperkte daling van de gevangenisbevolking zal leiden, blijft ET een belangrijk instrument om de gevangenispopulatie niet verder uit te breiden.


comment éviter la radicalisation dans les prisons et améliorer l'évaluation des risques — des représentants des administrations pénitentiaires et d’autres experts examineront les options qui ont été retenues jusqu'à présent, notamment en ce qui concerne l'organisation des prisons (les détenus radicalisés sont-ils regroupés et séparés des autres détenus ou sont-ils intégrés au reste de la population carcérale?) et la manière de détecter des signes de radicalisation chez les détenus; les nouveaux défis posés aux juges et aux procureurs dans les systèmes nationaux de justice pénale en ce qui concerne les candidats au d ...[+++]

Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdagingen voor rechters en openbare aanklagers in de nationale strafrechtstelsels bij de omgang met aspirant-strijders en teruggekeerde strijders; daarbij gaat het bijvoorbeeld om de vraag of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le livre vert comprend une annexe montrant que la situation dans les États membres est très variée et souvent préoccupante, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, le taux d'occupation des prisons et la surpopulation carcérale, le taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Aan het groenboek is een bijlage gehecht die een beeld geeft van de zeer diverse en vaak zorgwekkende situatie in bepaalde lidstaten, met name met betrekking tot het aantal personen in voorlopige hechtenis, de bezettingsgraad en overbevolking van de gevangenissen, de omvang van de gevangenispopulatie en de detentiecijfers voor niet-onderdanen.


De plus, l'annexe de la communication montre clairement que les conditions de détention dans les États membres sont très variées et préoccupantes, notamment en ce qui concerne le nombre de détenus provisoires, la surpopulation carcérale, le taux de population carcérale et le taux de détenus étrangers.

Verder geeft de bijlage bij de mededeling een duidelijk beeld van de verontrustende verschillen in de detentieomstandigheden in de lidstaten, met name met betrekking tot het aantal personen in voorlopige hechtenis, de overbevolking van gevangenissen, de omvang van de gevangenispopulatie en de detentiecijfers voor niet-onderdanen.


L'annexe du livre vert met en exergue une série de problèmes liés aux situations très différentes d'un État membre à l'autre de l'Union en ce qui concerne le nombre de personnes placées en détention provisoire, le taux de surpopulation carcérale, le taux de population carcérale, notamment le taux d'enfants placés en détention et le taux de détenus étrangers.

De bijlage bij het Groenboek bevat een opsomming van een aantal zorgen met betrekking tot de sterk uiteenlopende situaties in de lidstaten op het gebied van de aantallen personen in voorlopige hechtenis, overbevolking en de aantallen gevangenen in het algemeen, inclusief het aantal kinderen en onderdanen van derde landen in detentie.


Compte tenu du fait que le nombre de femmes détenues a augmenté dans un grand nombre d'États membres, parfois plus vite que la population carcérale masculine (par exemple en Angleterre et au Pays de Galles, la population carcérale masculine a augmenté, entre 1992 et 2002, de 50 % alors que la population féminine a augmenté de 173 %), il est devenu nécessaire de prendre des mesures afin de répondre aux besoins des femmes détenues.

Omdat het aantal vrouwelijke gedetineerden in veel Europese landen stijgt, soms zelfs sneller dan de mannelijke gevangenispopulatie (zo nam het aantal mannelijke gevangenen in Engeland en Wales tussen 1992 en 2002 met 50% toe, terwijl dat percentage voor de vrouwen maar liefst 173% bedroeg), is het noodzakelijk geworden stappen te ondernemen om in de behoeften van vrouwelijke gevangenen te voorzien.


Les deux hypothèses de renvoi de l'exécution de la peine, indiquées par la loi, concernent des exigences de protection de la maternité, de sauvegarde de la santé et de la dignité du malade du sida et de sauvegarde de la santé de la population carcérale.

De voorwaarden voor opschorting van strafuitvoering hebben te maken met de bescherming van het moederschap, het recht op gezondheid, de waardigheid van door aids getroffen personen en de bescherming van de gezondheid van de gevangenispopulatie.


La Commission avait envoyé le 1 août 2003 un questionnaire sur la population carcérale aux (actuels et futurs) Etats membres.

De Commissie heeft op 1 augustus 2003 een vragenlijst toegezonden aan de (huidige en toekomstige) lidstaten over de gevangenispopulatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos populations carcérales ->

Date index: 2024-11-20
w