Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos citoyens sera encore " (Frans → Nederlands) :

Ce mécanisme sera encore en vigueur en 2015 pour la Bulgarie et la Roumanie et pour la Croatie, il sera encore en vigueur jusqu'en 2021.

Voor Bulgarije en Roemenië zal dit mechanisme in 2015 nog van kracht zijn en voor Kroatië tot en met 2021.


Il décrit les principaux obstacles que les citoyens rencontrent encore dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent les droits que leur confère l’UE au-delà de leurs frontières nationales et expose les mesures envisagées pour leur permettre de jouir de leurs droits.

Het behandelt de belangrijkste belemmeringen waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds worden geconfronteerd wanneer zij over de landsgrens heen hun EU-rechten uitoefenen, en beschrijft de maatregelen die zijn gepland om ervoor te zorgen dat burgers hun rechten kunnen uitoefenen.


Le CESE partage le constat que le budget actuel de l’Union européenne, qui ne représente que 1 % du PIB, est trop limité et n’a pas été conçu pour avoir un effet stabilisateur, et qu’il sera encore plus insuffisant une fois que le Royaume-Uni sera sorti de l’Union.

Het EESC is het ermee eens dat de huidige EU-begroting met slechts 1 % van het bbp te klein is en niet is ontworpen om stabiliserend te werken en dat zal na de Brexit alleen maar verergeren.


Afin de prendre en compte les progrès de la technologie de mesure à l'avenir, ce facteur sera réexaminé chaque année à partir de 2017 et, au fur et à mesure que la technologie s'améliore, le facteur de conformité sera encore réduit en vue de le ramener à 1 dès que possible et au plus tard d'ici à 2023.

Om rekening te houden met verbetering van de meettechnologie in de toekomst wordt deze factor met ingang van 2017 jaarlijks herzien en, naar gelang de technologie verbetert, nog verder teruggebracht, met als doel om zo snel mogelijk, en ten laatste tegen 2023, een conformiteitsfactor van 1 te kunnen bereiken.


Car, comme l'énonce la VPP, on peut se demander si chaque citoyen sera encore disposé à cotiser si certains médicaments ne sont accessibles qu'à une partie de la population (52) .

Want, zoals het VPP het zegt, indien slechts een deel van de bevolking geholpen zal zijn met een geneesmiddel, is iedereen dan wel bereid om hiervoor te blijven betalen (52) ?


Car, comme l'énonce la VPP, on peut se demander si chaque citoyen sera encore disposé à cotiser si certains médicaments ne sont accessibles qu'à une partie de la population (52) .

Want, zoals het VPP het zegt, indien slechts een deel van de bevolking geholpen zal zijn met een geneesmiddel, is iedereen dan wel bereid om hiervoor te blijven betalen (52) ?


L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.

Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.


L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.

Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.


Le présent rapport sur les élections au Parlement européen de 2009 est destiné à accompagner et à compléter le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, qui met l'accent sur les problèmes auxquels les citoyens sont encore confrontés, notamment pour se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, et sur les moyens d’y remédier.

Dit verslag over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 gaat samen met en inspireert het ‘Verslag 2010 over het EU-burgerschap: het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van de EU-burger’ waarin wordt ingegaan op de problemen waarmee burgers nog steeds kampen, in het bijzonder wanneer zij over de binnengrenzen goederen en diensten proberen aan te kopen en op de methoden om deze problemen aan te pakken.


Vu qu'il s'agit d'une interprétation d'un arrêt de la Cour européenne de Justice, il est plus adéquat de discuter de cette problématique dans le cadre de la Commission administrative pour la sécurité sociale pour les employés migrants, ce qui n'empêche pas que la question ait déjà été discutée et le sera encore dans le cadre de nos contacts bilatéraux avec le Luxembourg.

Aangezien het een interpretatie van een arrest van het Europees Hof van Justitie betreft, is het beter deze problematiek te bespreken in de administratieve commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van de migrerende werknemers. Het probleem werd wel reeds besproken en zal nog worden besproken in het kader van onze bilaterale contacten met Luxemburg.




Anderen hebben gezocht naar : mécanisme sera     mécanisme sera encore     citoyens     citoyens rencontrent encore     insuffisant une fois     qu’il sera     qu’il sera encore     facteur sera     conformité sera encore     citoyen     citoyen sera     citoyen sera encore     nos citoyens     ait pas encore     droits des citoyens     citoyens sont encore     sera     sera encore     nos citoyens sera encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos citoyens sera encore ->

Date index: 2024-05-19
w