Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommé attaché-inspecteur du pacte » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 21 décembre 2013, qui produit ses effets le 15 décembre 2013, M. Pelonero, Salvatore, est nommé attaché-inspecteur du Pacte culturel dans la classe A2 au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, Services de la Commission nationale permanente du Pacte culturel (cadre linguistique néerlandais).

Bij koninklijk besluit van 21 december 2013, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2013, wordt de heer Pelonero, Salvatore, benoemd tot attaché-cultuurpactinspecteur in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister - Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie (Nederlands taalkader).


Ordres nationaux Par arrêtés royaux du 7 mai 2015, les agents du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, désignés ci-après, sont nommés avec prise de rang au 8 avril 2015 : Ordre de Léopold Chevalier Mme Depienne Véronique F., attaché - inspecteur du pacte culturel Mme Opoczynski Virginie, attaché Elles porteront la décoration civile.

Nationale Orden Bij koninklijke besluiten van 7 mei 2015 worden de hierna vermelde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister benoemd, met ranginneming op 8 april 2015 : Leopoldsorde Ridder Mevr. Depienne Véronique F., attaché-cultuurpactinspecteur Mevr. Opoczynski Virginie, attaché Zij zullen het burgerlijk ereteken dragen.


Par arrêté royal du 22 décembre 2017, M. Adrien SZECEL, est nommé en qualité d'attaché inspecteur social (classe A1) au Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 octobre 2017 avec date de prise de rang le 1 octobre 2016 (rôle linguistique français).

Bij koninklijk besluit van 22 december 2017, wordt de heer Adrien SZECEL, met ingang van 1 oktober 2017 met datum van ranginneming op 1 oktober 2016, benoemd tot attaché sociaal inspecteur (klasse A1) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Franse taalrol).


Par arrêté royal du 28 octobre 2016, M. Adrien SZECEL, est nommé en qualité d'attaché inspecteur social stagiaire (rôle linguistique français) auprès du Service du Contrôle administratif à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2016, wordt M. Adrien SZECEL, benoemd tot stagedoend attaché sociaal inspecteur (Franse taalrol) bij de Dienst voor Administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 1 september 2016.


Par arrêté ministériel du 4 septembre 2017, auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, Monsieur HERMANT Sébastien est nommé à titre définitif à partir du 1 août 2017, en qualité d'Attaché dans la classe A2 dans la fonction d'inspecteur, Service extérieur.

Bij ministeriëel besluit van 4 september 2017, bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, de heer HERMANT Sébastien wordt in vast dienstverband benoemd met ingang van 1 augustus 2017, in de betrekking van Attaché in de klas A2 in de functie inspecteur, Buitendienst.


Par arrêté royal du 5 septembre 2017, M. GALLE, Wim, est nommé en qualité d'attaché médecin-inspecteur stagiaire (rôle linguistique néerlandais) auprès du service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 septembre 2017.

Bij koninklijk besluit van 5 september 2017, wordt de heer GALLE, Wim, met ingang van 1 september 2017, benoemd tot stagedoend attaché geneesheer-inspecteur (Nederlandse taalrol) bij de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Si l'on conférait au retrait de la confiance du chef du culte une obligation absolue de révoquer l'inspecteur de religion nommé par la Communauté française, le choix repris dans le Pacte scolaire d'une nomination de l'inspecteur de religion par l'autorité publique « sur proposition du chef du culte intéressé » ne se distinguerait plus d'une nomination par le chef du culte lui-même.

Indien aan de intrekking van het vertrouwen van het hoofd van de eredienst een absolute verplichting zou worden gekoppeld om de door de Franse Gemeenschap benoemde inspecteur godsdienst af te zetten, dan zou de keuze in het Schoolpact voor een benoeming van de inspecteur godsdienst door de overheid « op voordracht van het hoofd van de betrokken eredienst » zich niet meer onderscheiden van een benoeming door het hoofd van de eredienst zelf.


Par arrêté royal du 10 juin 2014, M. MARECHAL Xavier, est nommé en qualité d'attaché-inspecteur social stagiaire, auprès du Service du Contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 mars 2014 (rôle linguistique français).

Bij koninklijk besluit 10 juni 2014, wordt de heer MARECHAL Xavier, met ingang van 1 maart 2014, benoemd tot stagedoend attaché sociaal inspecteur bij de Dienst voor Administratieve Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Franse taalrol).


Par arrêté royal du 19 mars 2007, M. Verstraete, Wout, attaché (inspecteur social) stagiaire, est nommé en qualité d'attaché (inspecteur social) (role linguistique néerlandais) au Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 16 novembre 2006 avec date de prise de rang au 16 novembre 2005.

Bij koninklijk besluit van 19 maart 2007 wordt de heer Verstraete, Wout, stagedoend attaché (sociaal inspecteur), benoemd tot attaché (sociaal inspecteur) (Nederlandse taalrol) bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang van 16 november 2006 met datum van ranginneming op 16 november 2005.


Art. 2. § 1. Les agents qui, au 1 décembre 2004, sont titulaires de l'un des grades rayés appartenant à la carrière d'inspecteur du pacte culturel aux Services de la Commission nationale permanente du Pacte culturel repris dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en regard dans la colonne 5.

Art. 2. § 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één van de geschrapte graden van de loopbaan van de cultuurpactinspecteur van de Diensten van de Nationale Cultuurpactcommissie die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in kolom 5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé attaché-inspecteur du pacte ->

Date index: 2025-08-18
w