Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau communautaire permettraient objectivement » (Français → Néerlandais) :

− (PT) Je suis d'accord avec la proposition de la Commission. J'estime en effet essentiel de pouvoir disposer de statistiques détaillées, harmonisées et actualisées sur la vente et l'utilisation des produits phytopharmaceutiques au niveau communautaire, car de telles données permettraient d'effectuer un suivi correct des risques associés à l'utilisation de ces produits.

− (PT) Ik ben het eens met het voorstel van de Commissie omdat het essentieel is om gedetailleerde, geharmoniseerde en actuele statistieken te hebben over de verkoop en het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen op Gemeenschapsniveau teneinde het risico dat verbonden is aan het gebruik van deze producten, goed te controleren.


Lorsqu'un médicament a été autorisé au niveau communautaire [49], l'autorisation de mise sur le marché accordée conformément au règlement 2309/93 porte sur l'emballage spécifique prescrit pour le médicament dans la demande d'autorisation. L'autorisation détermine le conditionnement à utiliser pour le médicament, aussi bien que l'information que doit inclure le conditionnement immédiat ou le conditionnement extérieur [50] La Cour a estimé que les exigences détaillées et spécifiques concernant le conditionnement, qui ont pour objet d'éviter que les consommateurs soient induits en erreur et donc de protéger la santé publique, excluent la ré ...[+++]

Wanneer voor een geneesmiddel op Gemeenschapsniveau een vergunning is verleend [49], heeft de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2309/93 verleende vergunning betrekking op de in de vergunningaanvraag voorgeschreven specifieke verpakking van het geneesmiddel. In de vergunning zijn de afmetingen van de verpakking en de primaire verpakking van het geneesmiddel vastgelegd, evenals de informatie die op de primaire verpakking en de buitenverpakking moet worden vermeld [50]. Het Hof heeft vastgesteld dat de specifieke en gedetailleerde bepalingen inzake de verpakking, die beogen te vermijden dat de consumenten worden misleid en die aldus de volksgezondheid beschermen, zich verzetten tegen de ...[+++]


de l'incidence de ces services subventionnés de transport aérien sur l'industrie communautaire, illustrée, entre autres, par l'évolution tendancielle de divers indicateurs économiques objectivement quantifiables , tels que le nombre de vols, l'utilisation de la capacité et le taux de remplissage , les réservations voyageurs, la part de marché atteinte, la sphère géographique d'activité , les bénéfices obtenus sur les liaisons concernées et au total , la rentabilité de l'investissement, les investissements et le ...[+++]

het uit die gesubsidieerde luchtdiensten voortvloeiende effect op de communautaire bedrijfstak, zoals dit onder meer tot uiting komt in de ontwikkeling van een aantal objectief kwantificeerbare economische indicatoren zoals aantal vluchten, capaciteitsgebruik en bezettingsniveaus , reserveringen door passagiers, verworven marktaandeel, geografische spreiding van de activiteiten, op de betrokken trajecten en in totaal geboekte winst, kapitaalrendement, investeringen en werkgelegenheidsniveau .


(b) de l'incidence de ces services subventionnés de transport aérien sur l'industrie communautaire, illustrée, notamment, par l'évolution tendancielle de divers indicateurs économiques objectivement quantifiables, tels que le nombre de vols, l'utilisation de la capacité et le taux de remplissage, les réservations voyageurs, la part de marché atteinte, la sphère géographique d'activité, les bénéfices obtenus sur ces trajets et au total, la rentabilité de l'investissement, les investissements et le ...[+++]

(b) het uit die gesubsidieerde luchtdiensten voortvloeiende effect op de communautaire bedrijfstak, zoals dit onder meer tot uiting komt in de ontwikkeling van een aantal objectief kwantificeerbare economische indicatoren zoals aantal vluchten, capaciteitsgebruik en bezettingsniveaus, reserveringen door passagiers, verworven marktaandeel, geografische spreiding van de activiteiten, op deze trajecten en in totaal geboekte winst, kapitaalrendement, investeringen en werkgelegenheidsniveau.


(b) de l'incidence de ces services subventionnés de transport aérien sur l'industrie communautaire, illustrée par l'évolution tendancielle de divers indicateurs économiques objectivement quantifiables, tels que le nombre de vols, l'utilisation de la capacité et le taux de remplissage, les réservations voyageurs, la part de marché atteinte, la sphère géographique d'activité, les bénéfices obtenus sur ces trajets et au total, la rentabilité de l'investissement, les investissements et le niveau ...[+++]

(b) het uit die gesubsidieerde luchtdiensten voortvloeiende effect op de communautaire bedrijfstak, zoals dit tot uiting komt in de ontwikkeling van een aantal objectief kwantificeerbare economische indicatoren zoals aantal vluchten, capaciteitsgebruik en bezettingsniveaus, reserveringen door passagiers, verworven marktaandeel, geografische spreiding van de activiteiten, op al deze trajecten geboekte winst, kapitaalrendement, investeringen en werkgelegenheidsniveau.


L'Union européenne possède déjà un acquis communautaire précis dans le domaine des frontières extérieures, mais la principale difficulté actuelle est de pouvoir organiser entre les Etats membres toutes les synergies opérationnelles qui permettraient d'avoir des actions mieux coordonnées et donc un niveau de sécurité plus homogène à toutes les frontières extérieures.

De Europese Unie beschikt reeds over een duidelijk acquis communautaire op het gebied van de buitengrenzen, maar de belangrijkste moeilijkheid is op dit ogenblik dat tussen de lidstaten alle operationele synergieën zouden moeten kunnen worden georganiseerd die tot beter op elkaar afgestemde acties en bijgevolg tot een homogener niveau van veiligheid aan alle buitengrenzen zouden leiden.


(9) Dans des circonstances telles que celles-là, la législation communautaire en vigueur et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique. Il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanit ...[+++]

(9) In dergelijke omstandigheden mag de Europese Gemeenschap op grond van de desbetreffende communautaire wetgeving en van de in dit geval geldende internationale overeenkomsten de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika schorsen. De Verenigde Staten van Amerika moet enige tijd worden gelaten om de maatregelen te treffen die nodig zijn om objectief aan te tonen dat het in de Europese Gemeenschap geldende niveau van bescherming van ...[+++]


(9) dans des circonstances telles que celles-là, la législation communautaire en vigueur et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique. Il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanit ...[+++]

(9) In dergelijke omstandigheden mag de Europese Gemeenschap op grond van de desbetreffende communautaire wetgeving en van de in dit geval geldende internationale overeenkomsten de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika schorsen. De Verenigde Staten van Amerika moet enige tijd worden gelaten om de maatregelen te treffen die nodig zijn om objectief aan te tonen dat het in de Europese Gemeenschap geldende niveau van bescherming van ...[+++]


(12) considérant que, dans de telles situations, la législation communautaire pertinente et les accords internationaux applicables dans ce cas permettent à la Communauté européenne de suspendre ses importations en provenance des États-Unis d'Amérique; qu'il convient de prévoir un délai limité pour que les États-Unis puissent arrêter les mesures nécessaires et entreprendre les actions requises pour démontrer objectivement que le niveau de protection sanit ...[+++]

(12) Overwegende dat in situaties zoals hierboven beschreven de relevante wetgeving van de Gemeenschap en de in dit geval toepasselijke internationale overeenkomsten de Europese Gemeenschap de mogelijkheid geven om de invoer uit de Verenigde Staten van Amerika te schorsen; dat de Verenigde Staten van Amerika een beperkte periode moet worden gegeven om de nodige maatregelen en acties te ondernemen om objectief aan te tonen dat het niveau van sanitaire bescherming wordt nageleefd dat in de Europese Gemeenschap wordt toegepast;


RELATIONS AVEC LES ETATS-UNIS - CONCLUSIONS DU CONSEIL "Le Conseil, Rappelle l'importance des conclusions du 15 mars 1993 et du 14 mars 1995 relatives aux relations extérieures de la Communauté dans le domaine des Transports aériens ; Considère que les relations aériennes entre les Etats membres et les Etats-Unis sont d'une importance majeure pour les transporteurs communautaires ; Souligne la nécessité de renforcer la compétitivité des transporteurs communautaires sur ces relations et de tenir compte des intérêts des usagers et des différentes régions de la Communauté ; Prend note des travaux engagés en vue d'assurer autant que nécessaire la cohérence des positions des Etats membres ; Convient de la nécessité de poursuivre l'examen de ...[+++]

BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; neemt nota van de besprekingen die zijn ingeleid om de noodzakelijke samenhang tussen de standpunten van ...[+++]


w