Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne stipule nulle part " (Frans → Nederlands) :

3. La législation ne stipule nulle part que les propositions de perception immédiate aux étrangers nécessitent une habilitation distincte du procureur-général de la Cour d'appel.

3. De wetgeving bepaalt nergens dat er specifiek voor het voorstellen van onmiddellijke inningen aan vreemdelingen een aparte machtiging nodig zou zijn van de procureur-generaal van het Hof van beroep.


, 197). Toutefois, la Convention sur les droits de l'enfant ne stipule nulle part que ses dispositions sont directement applicables dans le droit national des parties contractantes.

Het Verdrag inzake de Rechten van het Kind stelt echter nergens dat de bepalingen ervan rechtstreeks gelden in het nationaal recht van een verdragsluitende partij.


Il ressort d'un rapport d'Europol de 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) que nulle part ailleurs en Europe les drogues illicites ne sont aussi bon marché et aussi pures qu'en Belgique.

Uit een rapport van Europol uit 2013 (EU Drug Market Report: A Strategic Analysis, Europol, 2013) blijkt dat illegale drugs nergens in Europa zo goedkoop en zo zuiver zijn als in België.


Nulle part ailleurs que dans notre pays, on n'a placé un grand aéroport au nord-est d'une ville.

Nergens ligt een grote luchthaven ten noordoosten van een stad, behalve hier in ons land.


Les mots mobiles ou semi-fixes ne sont utilisés nulle part.

De woorden mobiele of semi-vaste worden nergens gebruikt.


En effet, lors de l'instauration de ces juridictions disciplinaires, il n'a été prévu nulle part que les membres devraient porter la toge. L'arrêté royal du 22 juillet 1970 relatif au costume des magistrats et des greffiers de l'Ordre judiciaire n'a, en tout cas, pas été adapté et prévoit dès lors encore ce qui suit aujourd'hui: Article 1er, §1er.

Het koninklijk besluit van 22 juli 1970 betreffende de ambtskledij van de magistraten en de griffiers van de Rechterlijke Orde werd alleszins niet aangepast en stelt op de dag van vandaag bijgevolg nog het volgende: Artikel 1, §1.


L'arrêté royal précité du 22 juillet 1970 ne parlant nulle part du tribunal disciplinaire ou du tribunal disciplinaire d'appel, il faut en conclure que les magistrats ou les membres du personnel, comme le greffier, qui doivent porter la toge aux autres audiences ne peuvent pas non plus faire de même dans les juridictions disciplinaires.

Aangezien voornoemd koninklijk besluit van 22 juli 1970 nergens spreekt over de tuchtrechtbank of de tuchtrechtbank in hoger beroep, moet daaruit geconcludeerd worden dat ook de magistraten of de personeelsleden, zoals de griffier, die op andere zittingen wel de toga dienen te dragen dit niet in de tuchtrechtscolleges kunnen doen.


3. La législation ne stipule nulle part que les propositions de perception immédiate aux étrangers nécessitent une habilitation distincte du procureur-général de la Cour d'appel.

3. De wetgeving bepaalt nergens dat er specifiek voor het voorstellen van onmiddellijke inningen aan vreemdelingen een aparte machtiging nodig zou zijn van de procureur-generaal van het Hof van beroep.


Il est nulle part stipulé quelles fonctions font partie de quel groupe.

Er wordt nergens bepaald welke functies tot welke groep behoren


Nulle part pourtant dans le Code civil je ne trouve un article stipulant que la femme éduque mieux que l'homme.

Nergens in het Burgerlijk Wetboek vind ik echter een artikel dat bepaalt dat de vrouw een betere opvoeder zou zijn dan de man.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne stipule nulle part ->

Date index: 2021-07-22
w