Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations unies engage donc instamment " (Frans → Nederlands) :

7. Se félicitant des efforts internationaux visant à lutter contre la corruption qui sont déployés par l'Organisation de coopération et de développement économiques, le Conseil de l'Europe et l'Organisation des Nations unies et demandant instamment à l'OSCE de maintenir la coopération et la coordination avec ces organisations,

7. Welcoming the international efforts to combat corruption undertaken by the Organization for Economic Cooperation and Development, the Council of Europe, and the United Nations and urging continued OSCE cooperation and coordination with these organizations,


La Convention des Nations Unies impose donc aux États contractants l'obligation de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que le déplacement de l'enfant dans le pays d'accueil ait lieu dans des conditions sûres et convenables.

Het Verdrag verplicht de Verdragsluitende Staten ertoe alle passende maatregelen te treffen om te garanderen dat de plaatsing van het kind in het land van opvang plaats heeft in alle veiligheid en onder passende omstandigheden.


Lors de sa 47 session en 1992, l'assemblée générale des Nations Unies a donc appelé à la création d'un comité de négociation intergouvernemental pour l'élaboration d'une « convention internationale pour la lutte contre la désertification » (résolution A/OFF.rec/47/49/Res.

Daarop riep de Algemene Vergadering van de VN, tijdens haar 47e zitting in 1992, op tot het samenstellen van een Intergouvernementeel Onderhandelingscomité voor de uitwerking van een « internationaal verdrag ter bestrijding van de desertificatie » (resolutie A/OFF.Rec/47/49/res.


La Convention des Nations unies doit donc être ratifiée non seulement par les États membres individuels mais aussi par l'Union européenne, ce que la convention en question ne permet pas.

Dit impliceert dat de VN conventie niet alleen door de individuele lidstaten moet geratificeerd worden maar ook door de EU. De VN conventie maakt dit laatste niet mogelijk.


28. regrette l'absence de larges consultations nationales, incluant la participation d'ONG, sur les rapports relatifs aux États membres des Nations unies; engage donc instamment tous les États faisant l'objet d'un examen à entamer un débat de fond sur leur bilan en matière de droits de l'homme, de façon transparente, avec la participation de tous les secteurs des pouvoirs publics et de la société civile, et en gardant à l'esprit que l'objectif principal du processus d'examen est l'amélioration de la situation des ...[+++]

28. betreurt het ontbreken van diepgaand nationaal overleg over de verslagen van de VN-lidstaten, met deelname van NGO's; dringt er derhalve bij alle geëvalueerde landen op aan op transparante wijze een inhoudelijke discussie aan te gaan over de stand van zaken met betrekking tot de mensenrechten, waarbij alle overheidssectoren en het maatschappelijk middenveld zijn betrokken en rekening wordt gehouden met het feit dat de belangrijkste doelstelling van het evaluatieproces de verbetering van de mensenrechten ter plaatse is;


28. regrette l'absence de larges consultations nationales, incluant la participation d'ONG, sur les rapports relatifs aux États membres des Nations unies; engage donc instamment tous les États faisant l'objet d'un examen à entamer un débat de fond sur leur bilan en matière de droits de l'homme, de façon transparente, avec la participation de tous les secteurs des pouvoirs publics et de la société civile, et en gardant à l'esprit que l'objectif principal du processus d'examen est l'amélioration de la situation des ...[+++]

28. betreurt het ontbreken van diepgaand nationaal overleg over de verslagen van de VN-lidstaten, met deelname van NGO's; dringt er derhalve bij alle geëvalueerde landen op aan op transparante wijze een inhoudelijke discussie aan te gaan over de stand van zaken met betrekking tot de mensenrechten, waarbij alle overheidssectoren en het maatschappelijk middenveld zijn betrokken en rekening wordt gehouden met het feit dat de belangrijkste doelstelling van het evaluatieproces de verbetering van de mensenrechten ter plaatse is;


6. invite Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à condamner fermement l'opposition de la Chine et de la Russie à la proposition de résolution des Nations unies; l'invite instamment à engager sans délai des consultations au plus haut niveau avec les dirigeants russes et chinois pour les inciter à appuyer sans réserve les normes internationales relatives aux droits de l'homme et les futures initiatives des Nations ...[+++]

6. dringt er bij VV/HV Catherine Ashton op aan de obstructie van China en Rusland tegen de voorgestelde VN-resolutie krachtig te veroordelen; dringt er bij de VV/HV op aan onmiddellijk op het hoogste niveau in overleg te treden met de Russische en Chinese leiders om gedaan te krijgen dat zij hun volledige steun betuigen aan de naleving van de internationale mensenrechtennormen en aan de toekomstige VN-initiatieven in het kader van de voortdurende Syrische crisis;


2. se félicite que le président Kabila et le général Laurent Nkunda aient déclaré être prêts à coopérer avec l'envoyé spécial du Secrétaire-général des Nations unies, et prie instamment l'ensemble des parties concernées à s'engager dans un processus de paix, conformément aux engagements qui ont déjà été pris au mois de janvier 2008, à Goma;

2. is verheugd dat president Kabila en generaal Laurent Nkunda zich bereid hebben verklaard om met de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN samen te werken, en roept alle betrokken partijen op om, zoals reeds in januari 2008 overeengekomen in Goma, een vredesproces aan te vatten;


13. souligne que les incendiaires, à commencer par ceux qui tirent profit des activités de reconstruction ou des terrains forestiers, peuvent être encouragés par des lois qui ne définissent pas rigoureusement ni ne protègent ces terrains et/ou par l'application déficiente des lois qui interdisent les constructions illégales; engage donc instamment les États membres à décréter et à mettre en œuvre le reboisement de toutes les zones qui ont brûlé et la protection de l'environnement national;

13. wijst erop dat de brandstichters, met name zij die profiteren van herbouw of bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan om zich uit te spreken over en te zorgen v ...[+++]


La conclusion à laquelle on peut parvenir est que Nations unies ont donc tiré leçon des échecs des années '90 (Rwanda, Somalie, ex-Yougoslavie) et le processus de réforme, entamé par le rapport « Brahimi », a mené à un regain de confiance dans le maintien de la paix par les Nations unies.

De conclusie die getrokken kan worden, is dat de VN lessen getrokken hebben uit de mislukkingen in de jaren '90 (Rwanda, Somalië, ex-Joegoslavië) en dat het hervormingsproces, ingezet door het « Brahimi »-rapport, geleid heeft tot een hernieuwd vertrouwen in VN-peacekeeping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies engage donc instamment ->

Date index: 2025-02-16
w