Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens envoyés par la province voisine doivent » (Français → Néerlandais) :

les moyens envoyés par la province voisine doivent se rassembler d'abord à un point de rendez-vous dans leur propre province,

de middelen van een ondersteunende provincie verzamelen zich op een vooraf bepaald verzamelpunt binnen hun eigen provincie,


Les CS 112/100 des provinces voisines doivent immédiatement informer de la disponibilité des moyens qui peuvent être envoyés.

Het HC 112/100 of de medische dispatching van de naburige provincie deelt onmiddellijk mee welke en hoeveel middelen zij kunnen sturen.


Si les moyens relevant de la compétence du centre de secours ou du dispatching médical sont insuffisants pour la mise en place du MAXI-PIM sachant qu'il est important de garder des moyens suffisants dans la province pour exécuter les missions de routine de l'Aide Médicale Urgente, le CS 112/100 peut demander des moyens supplémentaires aux provinces voisines.

Indien de middelen die vallen onder de bevoegdheid van het hulpcentrum of de medische dispatching onvoldoende zijn om te voldoen aan de inzet van een `MAXI-MIP', rekening houdende dat ook de reguliere dienstverlening van de dringende geneeskundige hulpverlening gegarandeerd moet blijven, dan zal beroep gedaan worden op middelen van de naburige provincies.


Si les moyens relevant de la compétence du centre de secours ou du dispatching médical sont insuffisants pour la mise en oeuvre du `PIM ELARGI' sachant qu'il est important de garder des moyens suffisants dans la province pour exécuter les missions de routine de l'Aide Médicale Urgente, le CS 112/100 peut demander des moyens supplémentaires aux provinces voisines.

Indien de middelen die vallen onder de bevoegdheid van het hulpcentrum of de medische dispatching onvoldoende zijn om te voldoen aan de inzet van een `UITGEBREID MIP', rekening houdende dat ook de reguliere dienstverlening van de dringende geneeskundige hulpverlening gegarandeerd moet blijven, dan zal beroep gedaan worden op middelen van de naburige provincies.


Le CS 112/100 ou le dispatching médical de la province touchée prend contact avec les CS 112/100 des provinces voisines et demande des moyens supplémentaires dans le cadre du `PIM ELARGI'.

Het HC 112/100 of de medische dispatching van de getroffen provincie neemt contact op met het HC 112/100 of de medische dispatching van de naburige provincie en vraagt middelen bij in het kader van een `UITGEBREID MIP'.


La note de service ayant pour thème la 'gestion efficace des moyens de fonctionnement - utilisation des services postaux' publiée le 15 janvier 2013 part du principe que les envois ne doivent être envoyés par recommandé que lorsque cela est nécessaire.

In de dienstnota met als thema 'efficiënt beheer van de werkingsmiddelen-gebruik van de postdiensten' gepubliceerd op 15 januari 2013 wordt als uitgangspunt gesteld dat post enkel aangetekend dient te worden verzonden wanneer dat noodzakelijk is.


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une équipe) vers un modèle plus flexible où les lieux de départs peuvent alterner (nuit/jour, etc.) et les équipes utiliser différents vecteurs (SMUR, ambulance, etc.) sur d ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) ...[+++]


Le coût moyen du traitement d'une contravention pour excès de vitesse dépend également du paiement ou non des rappels qui doivent parfois être envoyés à ce sujet.

De gemiddelde kostprijs voor de afhandeling van een snelheidsovertreding hangt ook af van de al dan niet betalingen van de rappels die moeten worden verstuurd.


Il faut souligner qu'on applique déjà cette politique, par exemple en envoyant des missions au Moyen-Orient ou dans les pays voisins de l'Afghanistan.

Er dient te worden benadrukt dat deze politiek op dit ogenblik reeds wordt toegepast, zoals bijvoorbeeld met de missies in het Midden-Oosten of de zending naar de buurlanden van Afghanistan.


Il faut savoir que l'article 26 du projet introduit, dans la loi relative au droit d'auteur, un article 79bis disposant que les ayants droit - les héritiers ou les titulaires de ces droits d'auteur - doivent prendre des mesures volontaires adéquates afin de fournir à l'utilisateur d'une oeuvre ou d'une prestation les moyens nécessaires pour pouvoir bénéficier des exceptions aux droits d'auteur et aux droits voisins.

Artikel 26 voegt in de wet op het auteursrecht een artikel 79bis in dat bepaalt dat de rechthebbenden - de erfgenamen of de titularissen van het auteursrecht - afdoende vrijwillige maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat de nodige middelen verschaft worden aan de gebruiker van een werk of een prestatie om te kunnen genieten van de uitzonderingen op het auteursrecht en de naburige rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens envoyés par la province voisine doivent ->

Date index: 2025-01-02
w